Parallel Verses

New American Standard Bible

Arise, O Lord; O God, lift up Your hand.
Do not forget the afflicted.

King James Version

Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.

Holman Bible

Rise up, Lord God! Lift up Your hand.
Do not forget the afflicted.

International Standard Version

Rise up, LORD! Raise your hand, God. Don't forget the afflicted!

A Conservative Version

Arise, O LORD, O God, lift up thy hand. Do not forget the poor.

American Standard Version

Arise, O Jehovah; O God, lift up thy hand: Forget not the poor.

Amplified


Arise, O Lord! O God, lift up Your hand [in judgment];
Do not forget the suffering.

Bible in Basic English

Up! O Lord; let your hand be lifted: give thought to the poor.

Darby Translation

Arise, Jehovah; O God, lift up thy hand: forget not the afflicted.

Julia Smith Translation

Arise, O Jehovah; O God, lift up thine hand: thou wilt not forget the poor.

King James 2000

Arise, O LORD; O God, lift up your hand: forget not the humble.

Lexham Expanded Bible

Rise up, O Yahweh; O God, lift up your hand. Do not forget [the] afflicted.

Modern King James verseion

Arise, O Jehovah; O God, lift up Your hand; forget not the humble.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Arise, O LORD God, and lift up thine hand; forget not the poor.

NET Bible

Rise up, Lord! O God, strike him down! Do not forget the oppressed!

New Heart English Bible

Arise, LORD. God, lift up your hand. Do not forget the helpless.

The Emphasized Bible

Arise! Yahweh! O GOD! raise thy hand, - Do not forget the patient!

Webster

Arise, O LORD; O God, lift up thy hand: forget not the humble.

World English Bible

Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don't forget the helpless.

Youngs Literal Translation

Arise, O Jehovah! O God, lift up Thy hand! Forget not the humble.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

O God
אל 
'el 
Usage: 114

lift up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

יד 
Yad 
Usage: 1612

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

References

Hastings

Context Readings

A Prayer For God To Throw Down The Wicked

11 He has said in his heart, God has forgotten; he hides his face; he will never see it. 12 Arise, O Lord; O God, lift up Your hand.
Do not forget the afflicted.
13 In what does the wicked irritate God? He has said in his heart, Thou wilt not require accountability.



Cross References

Psalm 9:12

When he makes requirement for blood, he remembers them; he does not forget the cry of the humble.

Micah 5:9

Thine hand shall be lifted up upon thine enemies, and all thine adversaries shall be cut off.

Psalm 3:7

Arise, O LORD; save me, O my God, for thou hast smitten all mine enemies upon the jawbone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

Psalm 7:6

Arise, O LORD, in thine anger; lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake the judgment in my favour that thou hast commanded.

Psalm 9:19

Arise, O LORD; let not man prevail: let the Gentiles be judged in thy sight.

Psalm 13:1

How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?

Psalm 17:7

Show thy mercy to be marvellous, O Saviour of those who put their trust in thee, from those that rise up against thy right hand.

Psalm 77:9

Has God forgotten to have mercy? has he in anger shut up his tender mercies? Selah.

Psalm 94:2

Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.

Isaiah 26:11

LORD, when thy hand is withdrawn, they will not see: but they shall see in the end and be ashamed with the zeal of the people. And fire shall consume thine enemies.

Isaiah 33:10

Now I will rise up, saith the LORD; now I will be exalted; now I will be lifted up.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain