Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
Holman Bible
from generation to generation without calamity.”
International Standard Version
They say to themselves, "We will not be moved throughout all time, and we will not experience adversity."
A Conservative Version
He says in his heart, I shall not be moved. To all generations I shall not be in adversity.
American Standard Version
He saith in his heart, I shall not be moved; To all generations I shall not be in adversity.
Amplified
He says to himself, “I will not be moved;
For throughout all generations I will not be in adversity [for nothing bad will happen to me].”
Bible in Basic English
He has said in his heart, I will not be moved: through all generations I will never be in trouble.
Darby Translation
He saith in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall be in no adversity.
Julia Smith Translation
Saying in his heart, I shall not be moved: to generation and generation for not in evil.
King James 2000
He has said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
Lexham Expanded Bible
He says in his heart, "I shall not be moved {throughout all generations}, [during] which [I will have] no trouble."
Modern King James verseion
He has said in his heart, I shall not be moved; from generation to generation, never in evil!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For he hath said in his heart, "Tush, I shall never be cast down; there shall no harm happen unto me."
NET Bible
He says to himself, "I will never be upended, because I experience no calamity."
New Heart English Bible
He says in his heart, "I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble."
The Emphasized Bible
He hath said in his heart, I shall not be shaken, - From generation to generation, shall I be in no misfortune.
Webster
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
World English Bible
He says in his heart, "I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble."
Youngs Literal Translation
He hath said in his heart, 'I am not moved,' To generation and generation not in evil.
Themes
Hope » Messianic » Of the wicked
Self-delusion » Exhibited in thinking that » We are above adversity
Interlinear
Leb
References
Easton
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 10:6
Verse Info
Context Readings
A Prayer For God To Throw Down The Wicked
5
His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight; as for all his enemies, he puffs at them.
6
Phrases
Names
Cross References
Matthew 24:48
But and if that evil slave shall say in his heart, My lord delays his coming,
Ecclesiastes 8:11
Because the sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
Revelation 18:7
As much as she has glorified herself and lived deliciously, give her that much torment and sorrow; for she says in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
Psalm 11:1
I put my trust in the LORD put I: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
Psalm 14:1
The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is no one that does good.
Psalm 15:5
He that does not put out his money to usury nor take a bribe against the innocent. He that does these things shall never be moved.
Psalm 30:6
And in my prosperity I said, I shall never be moved.
Isaiah 47:7
And thou didst say, I shall be a lady for ever. Until now thou hast not laid these things to heart, neither didst thou remember thy latter end.
Isaiah 56:12
Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, or much more excellent.
Nahum 1:10
For while they are entwined together as thorns, and while the drunkards shall be drinking, they shall be devoured as stubble full of dryness.
1 Thessalonians 5:3
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction shall come upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.