Parallel Verses

The Emphasized Bible

I am like the pelican of the desert, I have become as an owl among ruins.

New American Standard Bible

I resemble a pelican of the wilderness;
I have become like an owl of the waste places.

King James Version

I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.

Holman Bible

I am like a desert owl,
like an owl among the ruins.

International Standard Version

I resemble a pelican in the wilderness or an owl in a desolate land.

A Conservative Version

I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.

American Standard Version

I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places.

Amplified


I am like a [mournful] vulture of the wilderness;
I am like a [desolate] owl of the wasteland.

Darby Translation

I am become like the pelican of the wilderness, I am as an owl in desolate places;

Julia Smith Translation

I was like to the pelican of the desert: I was as the owl of the dry places.

King James 2000

I am like a vulture of the wilderness: I am like an owl of the desert.

Lexham Expanded Bible

I am like an owl of [the] wilderness; I am like a little owl of [the] ruins.

Modern King James verseion

I am like a pelican of the wilderness; I am like an owl of the desert.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am become like a pelican in the wilderness, and like an owl in a broken wall.

NET Bible

I am like an owl in the wilderness; I am like a screech owl among the ruins.

New Heart English Bible

I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.

Webster

I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.

World English Bible

I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.

Youngs Literal Translation

I have been like to a pelican of the wilderness, I have been as an owl of the dry places.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Owl

Context Readings

Affliction In Light Of Eternity

5 At the noise of my groaning, my bone, hath cleaved, to my flesh: 6 I am like the pelican of the desert, I have become as an owl among ruins. 7 I have watched and am become, Like a bird sitting alone upon a housetop.

Cross References

Zephaniah 2:14

So shall lie down in her midst - flocks, each living thing of a nation, both pelican and bittern, in her capitals, shall roost, - a voice, shall resound in the window, the bustard, on the sill, for he hath destroyed, hath laid bare.

Job 30:29-30

A brother, became I to the brutes that howl, and a companion to the birds that screech:

Isaiah 34:11-15

That the vomiting pelican and the bittern may possess it: And the great owl and the raven, dwell therein; Then will he stretch out over it The line of desolation, and The plummet of emptiness.

Isaiah 38:14

As a twittering swallow, so, do I chatter, I coo as a dove, - Mine eyes languish through looking on high, O My Lord! distress is upon me - my Surety!

Micah 1:8

For this cause, will I lament and howl, I will go stript and bare, - I will make a lamentation, like the wild dogs, and a mourning, like ostriches.

Revelation 18:2

And he cried out, with a mighty voice, saying - Fallen! fallen! is Babylon the Great, and hath become a habitation of demons, and a prison of every impure spirit, and a prison of every impure and hated bird;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible