Parallel Verses
The Emphasized Bible
I am like the pelican of the desert, I have become as an owl among ruins.
New American Standard Bible
I have become like an owl of the waste places.
King James Version
I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
Holman Bible
like an owl among the ruins.
International Standard Version
I resemble a pelican in the wilderness or an owl in a desolate land.
A Conservative Version
I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.
American Standard Version
I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places.
Amplified
I am like a [mournful]
I am like a [desolate] owl of the wasteland.
Darby Translation
I am become like the pelican of the wilderness, I am as an owl in desolate places;
Julia Smith Translation
I was like to the pelican of the desert: I was as the owl of the dry places.
King James 2000
I am like a vulture of the wilderness: I am like an owl of the desert.
Lexham Expanded Bible
I am like an owl of [the] wilderness; I am like a little owl of [the] ruins.
Modern King James verseion
I am like a pelican of the wilderness; I am like an owl of the desert.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I am become like a pelican in the wilderness, and like an owl in a broken wall.
NET Bible
I am like an owl in the wilderness; I am like a screech owl among the ruins.
New Heart English Bible
I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.
Webster
I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
World English Bible
I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.
Youngs Literal Translation
I have been like to a pelican of the wilderness, I have been as an owl of the dry places.
References
Word Count of 19 Translations in Psalm 102:6
Verse Info
Context Readings
Affliction In Light Of Eternity
5 At the noise of my groaning, my bone, hath cleaved, to my flesh: 6 I am like the pelican of the desert, I have become as an owl among ruins. 7 I have watched and am become, Like a bird sitting alone upon a housetop.
Cross References
Zephaniah 2:14
So shall lie down in her midst - flocks, each living thing of a nation, both pelican and bittern, in her capitals, shall roost, - a voice, shall resound in the window, the bustard, on the sill, for he hath destroyed, hath laid bare.
Job 30:29-30
A brother, became I to the brutes that howl, and a companion to the birds that screech:
Isaiah 34:11-15
That the vomiting pelican and the bittern may possess it: And the great owl and the raven, dwell therein; Then will he stretch out over it The line of desolation, and The plummet of emptiness.
Isaiah 38:14
As a twittering swallow, so, do I chatter, I coo as a dove, - Mine eyes languish through looking on high, O My Lord! distress is upon me - my Surety!
Micah 1:8
For this cause, will I lament and howl, I will go stript and bare, - I will make a lamentation, like the wild dogs, and a mourning, like ostriches.
Revelation 18:2
And he cried out, with a mighty voice, saying - Fallen! fallen! is Babylon the Great, and hath become a habitation of demons, and a prison of every impure spirit, and a prison of every impure and hated bird;