Parallel Verses
New American Standard Bible
And
King James Version
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
Holman Bible
and do not forget all His benefits.
International Standard Version
Bless the LORD, my soul, and never forget any of his benefits:
A Conservative Version
Bless LORD, O my soul, and forget not all his benefits,
American Standard Version
Bless Jehovah, O my soul, And forget not all his benefits:
Amplified
Bless and affectionately praise the Lord, O my soul,
And do not forget any of His benefits;
Bible in Basic English
Give praise to the Lord, O my soul; let not all his blessings go from your memory.
Darby Translation
Bless Jehovah, O my soul, and forget not all his benefits:
Julia Smith Translation
Praise Jehovah, O my soul, and thou wilt not forget all his acts.
King James 2000
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
Lexham Expanded Bible
Bless Yahweh, O my soul, and do not forget all his benefits:
Modern King James verseion
Bless Jehovah, O my soul, and forget not all His benefits;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Praise the LORD, O my soul, and forget not all his benefits.
NET Bible
Praise the Lord, O my soul! Do not forget all his kind deeds!
New Heart English Bible
Praise the LORD, my soul, and do not forget all his benefits;
The Emphasized Bible
Bless, O my soul, Yahweh, And forget not all his dealings: -
Webster
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
World English Bible
Praise Yahweh, my soul, and don't forget all his benefits;
Youngs Literal Translation
Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,
Themes
Forgetting God » Is forgetting his » Benefits
Forgiveness » The lord forgiving
Pardon » Should lead to » Praising God
Praise » Is due to God on account of » All spiritual blessings
Praise » Is due to God on account of » Pardon of sin
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 103:2
Verse Info
Context Readings
The Forgiving God
1
Bless the LORD, O my soul, and all that is within me, bless the name of his holiness.
2
And
Names
Cross References
Deuteronomy 6:12
then beware lest thou forget the LORD, who brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of slavery.
Deuteronomy 8:2-4
And thou shalt remember all the way by which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness to afflict thee and to prove thee to know what was in thine heart, whether thou would keep his commandments, or not.
Deuteronomy 8:10-14
Thou shalt eat and be full and bless the LORD thy God for the good land which he has given thee.
Deuteronomy 32:6
Do ye thus repay the LORD, O foolish and unwise people? Is he not thy father that has possessed thee? He made thee and established thee.
Deuteronomy 32:18
Of the strong One that begat thee thou art unmindful and hast forgotten the God that travailed for thee.
2 Chronicles 32:25
But Hezekiah did not render again according to the benefit done unto him, for his heart lifted itself up; therefore there was wrath against him and against Judah and Jerusalem.
Psalm 105:5
Remember his marvellous works that he has done, his wonders and the judgments of his mouth,
Psalm 106:7
Our fathers did not understand thy wonders in Egypt; they did not remember the multitude of thy mercies but rebelled by the sea, even at the Red sea.
Psalm 106:21
They forgot the God of their saving health, who had done great things in Egypt,
Psalm 116:12
What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
Isaiah 63:1
Who is this that comes from Edom, with red garments from Bozrah? This glorious one in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.
Isaiah 63:7
I will mention the mercies of the LORD and the praises of the LORD according to all that the LORD has bestowed on us and the greatness of his goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies and according to the multitude of his mercies.
Jeremiah 2:31-32
O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? Why do my people say, We are lords; we will come no more unto thee?
Luke 17:15-18
Then one of them, when he saw that he was healed, turned back and with a loud voice glorified God
Ephesians 2:11-13
Therefore remember that ye being in time past Gentiles in the flesh, who were called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh, which is made by hands,