Parallel Verses
King James 2000
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
New American Standard Bible
And
King James Version
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
Holman Bible
and do not forget all His benefits.
International Standard Version
Bless the LORD, my soul, and never forget any of his benefits:
A Conservative Version
Bless LORD, O my soul, and forget not all his benefits,
American Standard Version
Bless Jehovah, O my soul, And forget not all his benefits:
Amplified
Bless and affectionately praise the Lord, O my soul,
And do not forget any of His benefits;
Bible in Basic English
Give praise to the Lord, O my soul; let not all his blessings go from your memory.
Darby Translation
Bless Jehovah, O my soul, and forget not all his benefits:
Julia Smith Translation
Praise Jehovah, O my soul, and thou wilt not forget all his acts.
Lexham Expanded Bible
Bless Yahweh, O my soul, and do not forget all his benefits:
Modern King James verseion
Bless Jehovah, O my soul, and forget not all His benefits;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Praise the LORD, O my soul, and forget not all his benefits.
NET Bible
Praise the Lord, O my soul! Do not forget all his kind deeds!
New Heart English Bible
Praise the LORD, my soul, and do not forget all his benefits;
The Emphasized Bible
Bless, O my soul, Yahweh, And forget not all his dealings: -
Webster
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
World English Bible
Praise Yahweh, my soul, and don't forget all his benefits;
Youngs Literal Translation
Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,
Themes
Forgetting God » Is forgetting his » Benefits
Forgiveness » The lord forgiving
Pardon » Should lead to » Praising God
Praise » Is due to God on account of » All spiritual blessings
Praise » Is due to God on account of » Pardon of sin
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 103:2
Verse Info
Context Readings
The Forgiving God
1 [A Psalm of David.] Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. 2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits: 3 Who forgives all your iniquities; who heals all your diseases;
Names
Cross References
Deuteronomy 6:12
Then beware lest you forget the LORD, who brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Deuteronomy 8:2-4
And you shall remember all the way which the LORD your God led you these forty years in the wilderness, to humble you, and to test you, to know what was in your heart, whether you would keep his commandments, or not.
Deuteronomy 8:10-14
When you have eaten and are full, then you shall bless the LORD your God for the good land which he has given you.
Deuteronomy 32:6
Do you thus repay the LORD, O foolish people and unwise? is not he your father that has bought you? has he not made you, and established you?
Deuteronomy 32:18
Of the Rock that begat you you are unmindful, and have forgotten God that formed you.
2 Chronicles 32:25
But Hezekiah returned not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
Psalm 105:5
Remember his marvelous works that he has done; his wonders, and the judgments of his mouth;
Psalm 106:7
Our fathers understood not your wonders in Egypt; they remembered not the multitude of your mercies; but rebelled against him at the sea, even at the Red sea.
Psalm 106:21
They forgot God their savior, who had done great things in Egypt;
Psalm 116:12
What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
Isaiah 63:1
Who is this that comes from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, traveling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.
Isaiah 63:7
I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
Jeremiah 2:31-32
O generation, see you the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? why say my people, We are lords; we will come no more unto you?
Luke 17:15-18
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
Ephesians 2:11-13
Therefore remember, that you being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;