Parallel Verses

A Conservative Version

O give thanks to LORD, call upon his name. Make known among the peoples his doings.

New American Standard Bible

Oh give thanks to the Lord, call upon His name;
Make known His deeds among the peoples.

King James Version

O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.

Holman Bible

Give thanks to Yahweh, call on His name;
proclaim His deeds among the peoples.

International Standard Version

Give thanks to the LORD, call on his name, and make his deeds known among the people.

American Standard Version

Oh give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known among the peoples his doings.

Amplified

O give thanks to the Lord, call upon His name;
Make known His deeds among the people.

Bible in Basic English

O give praise to the Lord; give honour to his name, talking of his doings among the peoples.

Darby Translation

Give ye thanks unto Jehovah, call upon his name; make known his acts among the peoples.

Julia Smith Translation

Confess to Jehovah, call upon his name: make ye known his doings among the peoples.

King James 2000

O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.

Lexham Expanded Bible

Give thanks to Yahweh; proclaim his name; make known his deeds among the peoples.

Modern King James verseion

O give thanks to Jehovah; call on His name; make known His deeds among the people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O give thanks unto the LORD, and call upon his name; tell the people what things he hath done.

NET Bible

Give thanks to the Lord! Call on his name! Make known his accomplishments among the nations!

New Heart English Bible

Give thanks to the LORD. Call on his name. Make his deeds known among the peoples.

The Emphasized Bible

Give ye thanks to Yahweh, Call upon his Name, Make known, among the peoples, his doings;

Webster

O give thanks to the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.

World English Bible

Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples.

Youngs Literal Translation

Give ye thanks to Jehovah -- call ye in His name, Make known among the peoples His acts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto the Lord

Usage: 0

קרא 
Qara' 
Usage: 736

שׁם 
Shem 
Usage: 865

עללה עלילה 
`aliylah 
Usage: 24

Context Readings

Praise To Yahweh For His Work On Behalf Of Israel

1 O give thanks to LORD, call upon his name. Make known among the peoples his doings. 2 Sing to him, sing praises to him. Talk ye of all his marvelous works.


Cross References

Isaiah 12:4

And in that day ye shall say, Give thanks to LORD. Call upon his name. Declare his doings among the peoples. Make mention that his name is exalted.

1 Chronicles 16:34

O give thanks to LORD, for he is good, for his loving kindness [is] forever.

Psalm 99:6

Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those who call upon his name, they called upon LORD, and he answered them.

Psalm 106:1

Praise ye LORD. O give thanks to LORD, for he is good, for his loving kindness [is] forever.

Psalm 145:11-12

They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power,

Numbers 23:23

Surely there is no enchantment with Jacob, neither is there any divination with Israel. Now it shall be said of Jacob and of Israel, What has God wrought!

1 Chronicles 16:7-22

Then on that day David first ordained to give thanks to LORD by the hand of Asaph and his brothers.

1 Chronicles 25:3

Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising LORD.

1 Chronicles 29:13

Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.

1 Chronicles 29:20

And David said to all the assembly, Now praise LORD your God. And all the assembly praised LORD, the God of their fathers, and bowed down their heads, and and did obeisance to LORD, and the king.

Psalm 89:1

I will sing of the loving kindness of LORD forever. With my mouth I will make known thy faithfulness to all generations.

Psalm 96:3

Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.

Psalm 136:1-3

O give thanks to LORD, for he is good, for his loving kindness [is] forever.

Psalm 145:4-6

One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

Isaiah 51:10

Is it not thou who dried up the sea, the waters of the great deep, who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?

Daniel 3:29

Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speaks anything amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill, because there is

Daniel 4:1-3

Nebuchadnezzar the king, to all the peoples, nations, and languages, who dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.

Daniel 6:26-27

I make a decree, that in all the dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel, for he is the living God, and steadfast forever. And his kingdom [is] that which shall not be destroyed, and his dominion shall

Joel 2:32

And it shall come to pass, that whoever shall call on the name of LORD shall be saved. For in mount Zion and in Jerusalem there shall be those who escape, as LORD has said, and among the remnant those whom LORD calls.

Acts 9:14

And here he has authority from the chief priests to bind all who call upon thy name.

Romans 10:13

For every man, whoever may call upon the name of Lord will be saved.

1 Corinthians 1:2

to the congregation of God that is at Corinth, to called men, to holy men who have been sanctified in Christ Jesus with all in every place who call upon the name of our Lord Jesus Christ--both ours and theirs.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain