Parallel Verses

New Heart English Bible

because they were rebellious against his spirit, he spoke rashly with his lips.

New American Standard Bible

Because they were rebellious against His Spirit,
He spoke rashly with his lips.

King James Version

Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.

Holman Bible

for they embittered his spirit,
and he spoke rashly with his lips.

International Standard Version

For they rebelled against him, so that he spoke thoughtlessly with his lips.

A Conservative Version

because they were rebellious against his spirit, and he spoke ill-advisedly with his lips.

American Standard Version

Because they were rebellious against his spirit, And he spake unadvisedly with his lips.

Amplified


Because they were rebellious against His Spirit,
Moses spoke recklessly with his lips.

Bible in Basic English

For they made his spirit bitter, and he said unwise things.

Darby Translation

For they provoked his spirit, so that he spoke unadvisedly with his lips.

Julia Smith Translation

For they embittered his spirit, and he talked idly with his lips.

King James 2000

Because they provoked his spirit, so that he spoke rashly with his lips.

Lexham Expanded Bible

because they rebelled against his Spirit, and he spoke thoughtlessly with his lips.

Modern King James verseion

because they provoked his spirit so that he spoke rashly with his lips.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because they provoked his spirit, so that he spoke unadvisedly with his lips.

NET Bible

for they aroused his temper, and he spoke rashly.

The Emphasized Bible

For they embittered his spirit, and he spake rashly with his lips.

Webster

Because they provoked his spirit, so that he spoke unadvisedly with his lips.

World English Bible

because they were rebellious against his spirit, he spoke rashly with his lips.

Youngs Literal Translation

For they have provoked his spirit, And he speaketh wrongfully with his lips.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

בּטה בּטא 
Bata' 
Usage: 4

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Praise To Yahweh For His Faithfulness In Israel's History

32 They angered him also at the waters of Meribah, so that Moses was troubled for their sakes; 33 because they were rebellious against his spirit, he spoke rashly with his lips. 34 They did not destroy the peoples, as the LORD commanded them,

Cross References

Numbers 20:10-11

Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, "Hear now, you rebels; shall we bring you water out of this rock for you?"

Genesis 30:1

When Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister. She said to Jacob, "Give me children, or else I will die."

Genesis 35:16-18

They traveled from Bethel. There was still some distance to come to Ephrath, and Rachel travailed. She had hard labor.

Job 2:10

But he said to her, "You speak as one of the foolish women would speak. What? Shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil?" In all this Job did not sin with his lips.

Job 38:2

"Who is this who darkens counsel by words without knowledge?

Job 40:4-5

"Behold, I am of small account. What shall I answer you? I lay my hand on my mouth.

Job 42:7-8

It was so, that after the LORD had spoken these words to Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, "My wrath is kindled against you, and against your two friends; for you have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job has.

Psalm 39:1

I said, "I will watch my ways, so that I do not sin with my tongue. I will keep my mouth with a bridle while the wicked is before me."

Psalm 78:40

How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert.

Psalm 107:11

because they rebelled against the words of God, and condemned the counsel of the Most High.

Psalm 141:3

Set a watch, LORD, before my mouth. Keep the door of my lips.

James 3:2

For in many things we all stumble. If anyone does not stumble in word, the same is a perfect man, able to bridle the whole body also.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain