Parallel Verses

New American Standard Bible

And served their idols,
Which became a snare to them.

King James Version

And they served their idols: which were a snare unto them.

Holman Bible

They served their idols,
which became a snare to them.

International Standard Version

They worshipped their idols, and this became a trap for them.

A Conservative Version

and served their idols, which became a snare to them.

American Standard Version

And served their idols, Which became a snare unto them.

Amplified


And served their idols,
Which became a [dreadful] snare to them.

Bible in Basic English

And they gave worship to images; which were a danger to them:

Darby Translation

And they served their idols; and they were a snare unto them:

Julia Smith Translation

And they will serve their images, and they will be for a snare to them.

King James 2000

And they served their idols: which were a snare unto them.

Lexham Expanded Bible

and served their idols, which became a snare to them.

Modern King James verseion

And they served their idols, which were a snare to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

insomuch that they worshipped their idols, which turned to their own decay.

NET Bible

They worshiped their idols, which became a snare to them.

New Heart English Bible

They served their idols, which became a snare to them.

The Emphasized Bible

Yea they served their idols, and they became to them a snare:

Webster

And they served their idols: which were a snare to them.

World English Bible

They served their idols, which became a snare to them.

Youngs Literal Translation

And serve their idols, And they are to them for a snare.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`abad 
Usage: 288

עצב 
`atsab 
Usage: 17

מקשׁ מוקשׁ 
Mowqesh 
Usage: 27

Verse Info

Context Readings

Praise To Yahweh For His Faithfulness In Israel's History

35 but they mixed with the nations and learned to do as they did. 36 And served their idols,
Which became a snare to them.
37 They sacrificed their sons and their daughters to the demons;

Cross References

Deuteronomy 7:16

And you shall consume all the peoples that the LORD your God will give over to you. Your eye shall not pity them, neither shall you serve their gods, for that would be a snare to you.

Exodus 23:33

They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you."

Judges 2:3

So now I say, I will not drive them out before you, but they shall become thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you."

Exodus 34:15-16

lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and when they whore after their gods and sacrifice to their gods and you are invited, you eat of his sacrifice,

Joshua 23:13

know for certain that the LORD your God will no longer drive out these nations before you, but they shall be a snare and a trap for you, a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from off this good ground that the LORD your God has given you.

Judges 2:12-15

And they abandoned the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt. They went after other gods, from among the gods of the peoples who were around them, and bowed down to them. And they provoked the LORD to anger.

Judges 2:17

Yet they did not listen to their judges, for they whored after other gods and bowed down to them. They soon turned aside from the way in which their fathers had walked, who had obeyed the commandments of the LORD, and they did not do so.

Judges 2:19

But whenever the judge died, they turned back and were more corrupt than their fathers, going after other gods, serving them and bowing down to them. They did not drop any of their practices or their stubborn ways.

Judges 3:5-7

So the people of Israel lived among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.

Judges 10:6

The people of Israel again did what was evil in the sight of the LORDand served the Baals and the Ashtaroth, the gods of Syria, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites, and the gods of the Philistines. And they forsook the LORD and did not serve him.

2 Kings 17:8-11

and walked in the customs of the nations whom the LORD drove out before the people of Israel, and in the customs that the kings of Israel had practiced.

2 Kings 17:16-17

And they abandoned all the commandments of the LORD their God, and made for themselves metal images of two calves; and they made an Asherah and worshiped all the host of heaven and served Baal.

2 Chronicles 33:2-9

And he did what was evil in the sight of the LORD, according to the abominations of the nations whom the LORD drove out before the people of Israel.

Psalm 78:58

For they provoked him to anger with their high places; they moved him to jealousy with their idols.

Ezekiel 16:15-63

"But you trusted in your beauty and played the whore because of your renown and lavished your whorings on any passerby; your beauty became his.

Ezekiel 20:28-32

For when I had brought them into the land that I swore to give them, then wherever they saw any high hill or any leafy tree, there they offered their sacrifices and there they presented the provocation of their offering; there they sent up their pleasing aromas, and there they poured out their drink offerings.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain