Parallel Verses

Webster

Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons,

New American Standard Bible

They even sacrificed their sons and their daughters to the demons,

King James Version

Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,

Holman Bible

They sacrificed their sons and daughters to demons.

International Standard Version

They sacrificed their sons and daughters to demons.

A Conservative Version

Yea, they sacrificed their sons and their daughters to demons,

American Standard Version

Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto demons,

Amplified


They even sacrificed their sons and their daughters to demons

Bible in Basic English

They even made offerings of their sons and their daughters to evil spirits,

Darby Translation

And they sacrificed their sons and their daughters unto demons,

Julia Smith Translation

And they will sacrifice their sons and their daughters to lords.

King James 2000

Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto demons,

Lexham Expanded Bible

They even sacrificed their sons and daughters to the demons,

Modern King James verseion

Yea, they sacrificed their sons and their daughters to demons,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, they offered their sons and their daughters unto devils,

NET Bible

They sacrificed their sons and daughters to demons.

New Heart English Bible

Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons.

The Emphasized Bible

Yea they sacrificed their sons and their daughters to mischievous demons;

World English Bible

Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons.

Youngs Literal Translation

And they sacrifice their sons And their daughters to destroyers,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זבח 
Zabach 
Usage: 134

בּת 
Bath 
Usage: 587

References

Hastings

Morish

Context Readings

Praise To Yahweh For His Faithfulness In Israel's History

36 And they served their idols: which were a snare to them. 37 Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons, 38 And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.

Cross References

2 Kings 16:3

But he walked in the way of the kings of Israel, and even made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.

Deuteronomy 32:17

They sacrificed to devils, not to God; to gods which they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.

2 Kings 17:17

And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.

1 Corinthians 10:20

But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with demons.

Leviticus 17:7

And they shall no more offer their sacrifices to idols, with which they have committed idolatry: This shall be a statute for ever to them throughout their generations.

Isaiah 57:5

Inflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the cliffs of the rocks?

Ezekiel 16:20-21

Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne to me, and these hast thou sacrificed to them to be devoured. Is this of thy lewdness a small matter,

Ezekiel 20:26

And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all the first-born, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

Deuteronomy 12:30-31

Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they are destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.

Deuteronomy 18:10

There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch,

2 Kings 21:6

And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he committed much wickedness in the sight of the LORD, to provoke him to anger.

2 Chronicles 11:15

And he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made.

Jeremiah 7:31

And they have built the high places of Tophet, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded them not, neither came it into my heart.

Jeremiah 32:35

And they built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through the fire to Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.

Ezekiel 23:37

That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bore to me, to pass for them through the fire, to devour them.

Ezekiel 23:47

And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn their houses with fire.

Romans 9:20

No, but, O man, who art thou that repliest against God? shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain