Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Again, he maketh the wilderness a standing water, and watersprings of a dry ground.

New American Standard Bible

He changes a wilderness into a pool of water
And a dry land into springs of water;

King James Version

He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.

Holman Bible

He turns a desert into a pool of water,
dry land into springs of water.

International Standard Version

He turns a desert into a pool of water, dry land into springs of water.

A Conservative Version

He turns a wilderness into a pool of water, and a dry land into water springs.

American Standard Version

He turneth a wilderness into a pool of water, And a dry land into watersprings.

Amplified


He turns a wilderness into a pool of water
And a dry land into springs of water;

Bible in Basic English

He makes a waste land into a place of water, and a dry land into water-springs.

Darby Translation

He maketh the wilderness into a pool of water, and the dry land into water-springs;

Julia Smith Translation

He will set a desert for pools of water, and a land of dryness for findings of water.

King James 2000

He turns the wilderness into a pool of water, and dry ground into water springs.

Lexham Expanded Bible

He turns a wilderness into a pool of water and a dry land into springs of water.

Modern King James verseion

He turns the wilderness into water-ponds, and dry ground into water-springs.

NET Bible

As for his people, he turned a desert into a pool of water, and a dry land into springs of water.

New Heart English Bible

He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs.

The Emphasized Bible

He turneth A Desert, into a pool of water, and, A Parched Land into springs of water;

Webster

He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into water-springs.

World English Bible

He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs.

Youngs Literal Translation

He maketh a wilderness become a pool of water, And a dry land become fountains of waters.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He turneth
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

H98
אגם 
'agam 
Usage: 10

and dry
ציּה 
Tsiyah 
Usage: 16

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Context Readings

Thanksgiving To Yahweh For His Of Deliverance

34 A fruitful land maketh he barren, for the wickedness of them that dwell therein. 35 Again, he maketh the wilderness a standing water, and watersprings of a dry ground. 36 There he setteth the hungry, that they may build them a city to dwell in,


Cross References

Psalm 114:8

which turned the hard rock into a standing water, and the flint stone into a springing well.

Isaiah 35:6-7

Then shall the lame man leap as a hart and the dumb man's tongue shall give thanks. In the wilderness also, there shall wells spring, and floods of water in the desert.

Numbers 21:16-18

And from thence they came to Bear, which is the well whereof the LORD spake unto Moses, "Gather the people together, that I may give them water."

2 Kings 3:16-20

And he said, "Thus biddeth the LORD, 'Make this brook full of ditches.'

Isaiah 41:17-19

When the thirsty and poor seek water, and find none, and when their tongue is dry of thirst: I give it them, sayeth the LORD. I, the God of Israel, forsake them not.

Isaiah 44:3-5

For I shall pour water upon the dry ground, and rivers upon the thirsty. I shall pour my spirit upon thy seed, and mine increase upon thy stock.

Ezekiel 47:6-12

And he said unto me, "Hast thou seen this, O thou son of man?" And with that, he brought me to the river bank again.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain