Parallel Verses

The Emphasized Bible

Because he clothed himself in cursing as his outer garment, therefore may it have entered like water into his inward part, and like oil into his bones;

New American Standard Bible

But he clothed himself with cursing as with his garment,
And it entered into his body like water
And like oil into his bones.

King James Version

As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

Holman Bible

He wore cursing like his coat—
let it enter his body like water
and go into his bones like oil.

International Standard Version

He wore curses like a garment may they enter his inner being like water and his bones like oil.

A Conservative Version

He also clothed himself with cursing as with his garment, and it came into his inward parts like water, and like oil into his bones.

American Standard Version

He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.

Amplified


He clothed himself with cursing as with his garment,
And it seeped into his inner self like water
And like [anointing] oil into his bones.

Bible in Basic English

He put on cursing like a robe, and it has come into his body like water, and into his bones like oil.

Darby Translation

And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;

Julia Smith Translation

And he will put on cursing as his garment, and it shall come into his midst as water, and as oil into his bones.

King James 2000

As he clothed himself with cursing as with his garment, so let it come into his body like water, and like oil into his bones.

Lexham Expanded Bible

Because he wore a curse as his robe, let it enter {his body} like water, and into his bones like oil.

Modern King James verseion

As he clothed himself with cursing, as with his robe, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He clothed himself with cursing like as with a raiment: yea it went into his bowels like water, and like oil into his bones.

NET Bible

He made cursing a way of life, so curses poured into his stomach like water and seeped into his bones like oil.

New Heart English Bible

He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.

Webster

As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

World English Bible

He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.

Youngs Literal Translation

And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.

References

Context Readings

Prayer Against An Enemy

17 Because he loved cursing, May it have come upon him, Because he delighted not in blessing, May it have kept far from him; 18 Because he clothed himself in cursing as his outer garment, therefore may it have entered like water into his inward part, and like oil into his bones; 19 Be it his, as a garment he shall wrap round him, and for a girdle he shall, at all times, gird on:


Cross References

Numbers 5:22

so shall this water that causeth a curse enter into thy body, causing womb to swell and thigh to fall away. And the woman shall say, Amen, Amen.

Psalm 73:6

For this cause, doth arrogance deck them as a neck-chain, And a garment of wrong is their attire;

Numbers 5:27

And as soon as he causeth her to drink, the water, then shall it be, that, if she have fallen into uncleanness and committed unfaithfulness against her husband, as soon as the deadly water that causeth a curse hath entered into her, so soon shall her womb swell and her thigh fall away, - thus shall the woman be-come a curse in the midst of her people.

Job 20:12-16

Though, a sweet taste in his mouth, be given by vice, though he hide it under his tongue;

Job 20:20-23

Surely he hath known no peace in his inmost mind, - With his dearest thing, shall he not get away:

Job 29:14

Righteousness, I put on, and it clothed me, Like a robe and turban, was my, justice;

Matthew 26:24

The Son of Man, indeed, goeth his way, according as it is written concerning him, - But alas! for that man, through whom the Son of Man, is being delivered up: Well, had it been for him, if, that man, had not been born!

Matthew 27:3-5

Then, Judas who had delivered him up, seeing that he was condemned, being smitten with remorse, returned the thirty pieces of silver unto the High-priests and Elders,

Acts 1:18

This man therefore had possessed himself of a field out of the reward of unrighteousness, - and falling headlong burst asunder in the midst, and forth gushed all his bowels;

Acts 1:25

To take the place of this ministry and apostleship, from which Judas went aside, to go his way unto his own place.

Colossians 3:8

But, now, do, ye also, put them all away, - anger, wrath, baseness, defamation, shameful talk out of your mouth:

Colossians 3:12

Put on, therefore, as men chosen of God, holy and beloved, tender affections of compassion, graciousness, lowliness of mind, meekness, long-suffering,

1 Peter 5:5

In like manner, ye younger men - submit yourselves unto elders; - All, however, one towards another, gird on humility; because, God, against the haughty, arrayeth himself, whereas, unto the lowly, he giveth favour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain