Parallel Verses

New American Standard Bible

O house of Aaron, trust in the Lord;
He is their help and their shield.

King James Version

O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.

Holman Bible

House of Aaron, trust in the Lord!
He is their help and shield.

International Standard Version

House of Aaron, trust in the LORD! He is their helper and shield.

A Conservative Version

O house of Aaron, trust ye in LORD. He is their help and their shield.

American Standard Version

O house of Aaron, trust ye in Jehovah: He is their help and their shield.

Amplified


O house of Aaron, trust in the Lord;
He is their help and their shield.

Bible in Basic English

O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.

Darby Translation

House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.

Julia Smith Translation

O house of Aaron, trust ye in Jehovah: he their help and their shield.

King James 2000

O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.

Lexham Expanded Bible

O house of Aaron, trust in Yahweh; he [is] their help and their shield.

Modern King James verseion

O house of Aaron, trust in Jehovah; He is their help and their shield.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let the house of Aaron put their trust in the LORD, for he is their helper and defender.

NET Bible

O family of Aaron, trust in the Lord! He is their deliverer and protector.

New Heart English Bible

House of Aaron, trust in the LORD. He is their help and their shield.

The Emphasized Bible

O house of Aaron! trust ye in Yahweh, Their help and their shield, is he!

Webster

O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.

World English Bible

House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

Youngs Literal Translation

O house of Aaron, trust in Jehovah, 'Their help and their shield is He.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Aaron
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

בּטח 
Batach 
Usage: 120

in the Lord

Usage: 0

he is their help
עזר 
`ezer 
Usage: 21

Context Readings

Dead Idols And The Living God

9 O Israel,trust in the LORD! He is their help and their shield. 10 O house of Aaron, trust in the Lord;
He is their help and their shield.
11 You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.

Cross References

Exodus 28:1

"Then bring near to you Aaron your brother, and his sons with him, from among the people of Israel, to serve me as priests--Aaron and Aaron's sons, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.

Numbers 16:5

and he said to Korah and all his company, "In the morning the LORD will show who is his, and who is holy, and will bring him near to him. The one whom he chooses he will bring near to him.

Numbers 16:40

to be a reminder to the people of Israel, so that no outsider, who is not of the descendants of Aaron, should draw near to burn incense before the LORD, lest he become like Korah and his company--as the LORD said to him through Moses.

Numbers 18:7

And you and your sons with you shall guard your priesthood for all that concerns the altar and that is within the veil; and you shall serve. I give your priesthood as a gift, and any outsider who comes near shall be put to death."

Psalm 118:3

Let the house of Aaron say, "His steadfast love endures forever."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain