Parallel Verses

Bible in Basic English

You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.

New American Standard Bible

You who fear the Lord, trust in the Lord;
He is their help and their shield.

King James Version

Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.

Holman Bible

You who fear the Lord, trust in the Lord!
He is their help and shield.

International Standard Version

You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their helper and shield.

A Conservative Version

Ye who fear LORD, trust in LORD. He is their help and their shield.

American Standard Version

Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah: He is their help and their shield.

Amplified


You who [reverently] fear the Lord, trust in Lord;
He is their help and their shield.

Darby Translation

Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.

Julia Smith Translation

Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah: he their help and their shield.

King James 2000

You that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.

Lexham Expanded Bible

[You who] fear Yahweh, trust in Yahweh; he [is] their help and their shield.

Modern King James verseion

You who fear Jehovah, trust in Jehovah; He is their help and their shield.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They that fear the LORD, let them put their trust in the LORD, for he is their aid and their shield.

NET Bible

You loyal followers of the Lord, trust in the Lord! He is their deliverer and protector.

New Heart English Bible

You who fear the LORD, trust in the LORD. He is their help and their shield.

The Emphasized Bible

Ye that revere Yahweh! trust in Yahweh, Their help and their shield, is he!

Webster

Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.

World English Bible

You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

Youngs Literal Translation

Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, 'Their help and their shield is He.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye that fear
ירא 
Yare' 
Usage: 43

the Lord

Usage: 0

בּטח 
Batach 
Usage: 120

in the Lord

Usage: 0

he is their help
עזר 
`ezer 
Usage: 21

Context Readings

Dead Idols And The Living God

10 O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate. 11 You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate. 12 The Lord has kept us in mind and will give us his blessing; he will send blessings on the house of Israel and on the house of Aaron.


Cross References

Psalm 22:23

You who have fear of the Lord, give him praise; all you seed of Jacob, give him glory; go in fear of him, all you seed of Israel.

Psalm 33:18

See, the eye of the Lord is on those in whose hearts is the fear of him, on those whose hope is in his mercy;

Psalm 103:11

For as the heaven is high over the earth, so great is his mercy to his worshippers.

Psalm 118:4

Let all worshippers of the Lord now say, that his mercy is unchanging for ever.

Psalm 147:11

The Lord takes pleasure in his worshippers, and in those whose hope is in his mercy.

Proverbs 14:26

For him in whose heart is the fear of the Lord there is strong hope: and his children will have a safe place.

Proverbs 30:5

Every word of God is tested: he is a breastplate to those who put their faith in him.

Acts 10:35

But in every nation, the man who has fear of him and does righteousness is pleasing to him.

Revelation 19:5

And a voice came from the high seat, saying, Give praise to our God, all you his servants, small and great, in whom is the fear of him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain