Parallel Verses

Bible in Basic English

But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him.

New American Standard Bible

But our God is in the heavens;
He does whatever He pleases.

King James Version

But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.

Holman Bible

Our God is in heaven
and does whatever He pleases.

International Standard Version

when our God is in the heavens and he does whatever he desires?

A Conservative Version

But our God is in the heavens. He has done whatever he pleased.

American Standard Version

But our God is in the heavens: He hath done whatsoever he pleased.

Amplified


But our God is in heaven;
He does whatever He pleases.

Darby Translation

But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.

Julia Smith Translation

And our God is in the heavens; did all that he delighted in.

King James 2000

But our God is in the heavens: he has done whatsoever he has pleased.

Lexham Expanded Bible

But our God [is] in the heavens; all that he desires, he does.

Modern King James verseion

But our God is in Heaven; He has done whatever He has pleased.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for our God, he is in heaven; he doth whatsoever it pleaseth him.

NET Bible

Our God is in heaven! He does whatever he pleases!

New Heart English Bible

But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.

The Emphasized Bible

When, our God, is in the heavens, Whatsoever he pleased, hath he done.

Webster

But our God is in the heavens: he hath done whatever he pleased.

World English Bible

But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.

Youngs Literal Translation

And our God is in the heavens, All that He hath pleased He hath done.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

is in the heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

References

Hastings

Context Readings

Dead Idols And The Living God

2 Why may the nations say, Where is now their God? 3 But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him. 4 Their images are silver and gold, the work of men's hands.


Cross References

Daniel 4:35

And all the people of the earth are as nothing: he does his pleasure in the army of heaven and among the people of the earth: and no one is able to keep back his hand, or say to him, What are you doing?

Psalm 135:6

The Lord has done whatever was pleasing to him, in heaven, and on the earth, in the seas and in all the deep waters.

Ephesians 1:11

In whom we have a heritage, being marked out from the first in his purpose who does all things in agreement with his designs;

1 Chronicles 16:25

For the Lord is great, and greatly to be praised; and he is more to be feared than all other gods.

Psalm 2:4

Then he whose seat is in the heavens will be laughing: the Lord will make sport of them.

Psalm 68:4

Make songs to God, make songs of praise to his name; make a way for him who comes through the waste lands; his name is Jah; be glad before him.

Psalm 103:19

The Lord has made ready his high seat in the heavens; his kingdom is ruling over all.

Psalm 123:1

To you my eyes are lifted up, even to you whose seat is in the heavens.

Isaiah 46:10

Making clear from the first what is to come, and from past times the things which have not so far come about; saying, My purpose is fixed, and I will do all my pleasure;

Matthew 6:9

Let this then be your prayer: Our Father in heaven, may your name be kept holy.

Romans 9:19

But you will say to me, Why does he still make us responsible? who is able to go against his purpose?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain