Parallel Verses

Julia Smith Translation

O Israel, trust in Jehovah: he is their help and their shield.

New American Standard Bible

O Israel, trust in the Lord;
He is their help and their shield.

King James Version

O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.

Holman Bible

Israel, trust in the Lord!
He is their help and shield.

International Standard Version

Israel, trust in the LORD! He is their helper and shield.

A Conservative Version

O Israel, trust thou in LORD. He is their help and their shield.

American Standard Version

O Israel, trust thou in Jehovah: He is their help and their shield.

Amplified


O Israel, trust and take refuge in the Lord! [Be confident in Him, cling to Him, rely on His word!]
He is their help and their shield.

Bible in Basic English

O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.

Darby Translation

O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.

King James 2000

O Israel, trust you in the LORD: he is their help and their shield.

Lexham Expanded Bible

O Israel, trust Yahweh; he [is] their help and their shield.

Modern King James verseion

O Israel, trust in Jehovah; He is their help and their shield.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But let Israel trust in the LORD, for he is their succor and defense.

NET Bible

O Israel, trust in the Lord! He is their deliverer and protector.

New Heart English Bible

Israel, trust in the LORD. He is their help and their shield.

The Emphasized Bible

O Israel! trust thou in Yahweh, Their help and their shield, is he!

Webster

O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.

World English Bible

Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

Youngs Literal Translation

O Israel, trust in Jehovah, 'Their help and their shield is He.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

בּטח 
Batach 
Usage: 120

thou in the Lord

Usage: 0

he is their help
עזר 
`ezer 
Usage: 21

Context Readings

Dead Idols And The Living God

8 They making them shall be as they; all that trusted in them. 9 O Israel, trust in Jehovah: he is their help and their shield. 10 O house of Aaron, trust ye in Jehovah: he their help and their shield.


Cross References

Psalm 62:8

Trust in him in all time; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Silence.

Psalm 118:2-4

Now shall Israel say that his mercy is forever.

Psalm 135:19-20

O house of Israel, bless ye Jehovah: O house of Aaron, praise ye Jehovah:

Exodus 19:5

And now if hearing, ye shall hear to my voice, and watch my covenant, and ye were to me wealth above all peoples, for to me is all the earth.

Deuteronomy 33:29

Happy, thou, Israel: who like thee, a people saved by Jehovah, the shield of thy help, and who the sword of thy lifting up and thine enemies will lie to thee, and thou wilt tread upon their heights.

Psalm 33:20-21

Our soul waited for Jehovah: he our help and our shield.

Psalm 37:3

Trust in Jehovah and do good; dwell in the land and be fed with faithfulness.

Psalm 84:11

For Jehovah God a sun and shield: Jehovah will give grace and glory; he will not withhold good to those going uprightly.

Psalm 125:1

Song of ascensions. They trusting in Jehovah are as mount Zion; it shall not be moved; remaining forever.

Psalm 130:7

Israel hoped for Jehovah: for with Jehovah is mercy and great deliverance.

Psalm 146:5-6

Happy is he the God of Jacob for his help, his hope upon Jehovah his God:

Proverbs 30:5

All the word of God is purified: he a shield to those trusting in him.

Jeremiah 17:17-18

Thou wilt not be for a terror to me; thou my refuge in the evil day.

Ephesians 1:12

For us to be to the praise of his glory, who before hoped in Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain