Parallel Verses

World English Bible

For his loving kindness is great toward us. Yahweh's faithfulness endures forever. Praise Yah!

New American Standard Bible

For His lovingkindness is great toward us, And the truth of the LORD is everlasting. Praise the LORD!

King James Version

For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.

Holman Bible

For great is His faithful love to us; the Lord's faithfulness endures forever. Hallelujah!

International Standard Version

For great is his gracious love toward us, and the LORD's faithfulness is eternal. Hallelujah!

A Conservative Version

For his loving kindness is great toward us, and the truth of LORD [is] forever. Praise ye LORD.

American Standard Version

For his lovingkindness is great toward us; And the truth of Jehovah endureth for ever. Praise ye Jehovah.

Amplified

For His mercy and loving-kindness are great toward us, and the truth and faithfulness of the Lord endure forever. Praise the Lord! (Hallelujah!)

Bible in Basic English

For great is his mercy to us, and his faith is unchanging for ever. Praise be to the Lord.

Darby Translation

For his loving-kindness is great toward us, and the truth of Jehovah endureth for ever. Hallelujah!

Jubilee 2000 Bible

For he has greatly increased his mercy upon us; and the truth of the LORD endures for ever. Halelu-JAH.

Julia Smith Translation

For his mercy was strengthened upon us, and the truth of Jehovah is forever. Praise ye Jah.

King James 2000

For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endures forever. Praise you the LORD.

Lexham Expanded Bible

For his loyal love [is] mighty on our behalf, and the faithfulness of Yahweh [is] forever. Praise Yah!

Modern King James verseion

For His merciful kindness is great toward us; and the truth of Jehovah endures forever. Praise Jehovah!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For his merciful kindness is ever more and more toward us, and the truth of the LORD endureth for ever. Praise the everlasting! Hallelujah!

NET Bible

For his loyal love towers over us, and the Lord's faithfulness endures. Praise the Lord!

New Heart English Bible

For his loving kindness is great toward us. The LORD's faithfulness endures forever. Praise the LORD.

The Emphasized Bible

For his lovingkindness, hath prevailed over us, and, the faithfulness of Yahweh, is to times age-abiding. Praise ye Yah!

Webster

For his merciful kindness is great towards us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.

Youngs Literal Translation

For mighty to us hath been His kindness, And the truth of Jehovah is to the age. Praise ye Jah!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
is great
גּבר 
Gabar 
Usage: 25

toward us and the truth
אמת 
'emeth 
Usage: 127

of the Lord

Usage: 0

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

Context Readings

Let All Peoples Praise Yahweh

1 Praise Yahweh, all you nations! Extol him, all you peoples! 2 For his loving kindness is great toward us. Yahweh's faithfulness endures forever. Praise Yah!


Cross References

Psalm 100:4-5

Enter into his gates with thanksgiving, into his courts with praise. Give thanks to him, and bless his name.

Isaiah 25:1

Yahweh, you are my God. I will exalt you! I will praise your name, for you have done wonderful things, things planned long ago, in complete faithfulness and truth.

Psalm 85:10

Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.

Psalm 89:1

I will sing of the loving kindness of Yahweh forever. With my mouth, I will make known your faithfulness to all generations.

Psalm 103:11

For as the heavens are high above the earth, so great is his loving kindness toward those who fear him.

Micah 7:20

You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old.

Luke 1:54-55

He has given help to Israel, his servant, that he might remember mercy,

John 14:6

Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.

Romans 15:8-9

Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,

1 John 5:6

This is he who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain