Parallel Verses

Amplified

Give me understanding, that I may keep Your law; yes, I will observe it with my whole heart.

New American Standard Bible

Give me understanding, that I may observe Your law And keep it with all my heart.

King James Version

Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.

Holman Bible

Help me understand Your instruction, and I will obey it and follow it with all my heart.

International Standard Version

Give me understanding and I will observe your instruction. I will keep it with all of my heart.

A Conservative Version

Give me understanding, and I shall keep thy law, yea, I shall observe it with my whole heart.

American Standard Version

Give me understanding, and I shall keep thy law; Yea, I shall observe it with my whole heart.

Bible in Basic English

Give me wisdom, so that I may keep your law; going after it with all my heart.

Darby Translation

Give me understanding, and I will observe thy law; and I will keep it with my whole heart.

Jubilee 2000 Bible

Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.

Julia Smith Translation

Cause me to understand and I will guard thy instructions; and I will watch it with all the heart.

King James 2000

Give me understanding, and I shall keep your law; yea, I shall observe it with my whole heart.

Lexham Expanded Bible

Give me understanding, that I may keep your law and heed it with [my] whole heart.

Modern King James verseion

Give me understanding, and I shall keep Your Law; yea, I shall observe it with all my heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O give me understanding, and I shall keep thy law; yea I shall keep it with my whole heart.

NET Bible

Give me understanding so that I might observe your law, and keep it with all my heart.

New Heart English Bible

Give me understanding, and I will keep your Law. Yes, I will obey it with my whole heart.

The Emphasized Bible

Give me understanding, that I may observe thy law, that I may keep it with a whole heart.

Webster

Give me understanding, and I shall keep thy law; yes, I shall observe it with my whole heart.

World English Bible

Give me understanding, and I will keep your law. Yes, I will obey it with my whole heart.

Youngs Literal Translation

Cause me to understand, and I keep Thy law, And observe it with the whole heart.

References

Fausets

Context Readings

HeÊ&Frac14;

33 Teach me, O Lord, the way of Your statutes, and I will keep it to the end [steadfastly]. 34 Give me understanding, that I may keep Your law; yes, I will observe it with my whole heart. 35 Make me go in the path of Your commandments, for in them do I delight.


Cross References

Psalm 119:69

The arrogant and godless have put together a lie against me, but I will keep Your precepts with my whole heart.

Psalm 119:73

Your hands have made me, cunningly fashioned and established me; give me understanding, that I may learn Your commandments.

Proverbs 2:5-6

Then you will understand the reverent and worshipful fear of the Lord and find the knowledge of [our omniscient] God.

Matthew 7:24

So everyone who hears these words of Mine and acts upon them [obeying them] will be like a sensible (prudent, practical, wise) man who built his house upon the rock.

James 1:5

If any of you is deficient in wisdom, let him ask of the giving God [Who gives] to everyone liberally and ungrudgingly, without reproaching or faultfinding, and it will be given him.

Deuteronomy 4:6

So keep them and do them, for that is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples who, when they hear all these statutes, will say, Surely this great nation is a wise and understanding people.

Job 28:28

But to man He said, Behold, the reverential and worshipful fear of the Lord -- "that is Wisdom; and to depart from evil is understanding.

Psalm 111:10

The reverent fear and worship of the Lord is the beginning of Wisdom and skill [the preceding and the first essential, the prerequisite and the alphabet]; a good understanding, wisdom, and meaning have all those who do [the will of the Lord]. Their praise of Him endures forever.

Psalm 119:10

With my whole heart have I sought You, inquiring for and of You and yearning for You; Oh, let me not wander or step aside [either in ignorance or willfully] from Your commandments.

Psalm 119:58

I entreated Your favor with my whole heart; be merciful and gracious to me according to Your promise.

Matthew 5:19

Whoever then breaks or does away with or relaxes one of the least [important] of these commandments and teaches men so shall be called least [important] in the kingdom of heaven, but he who practices them and teaches others to do so shall be called great in the kingdom of heaven.

John 7:17

If any man desires to do His will (God's pleasure), he will know (have the needed illumination to recognize, and can tell for himself) whether the teaching is from God or whether I am speaking from Myself and of My own accord and on My own authority.

James 1:25

But he who looks carefully into the faultless law, the [law] of liberty, and is faithful to it and perseveres in looking into it, being not a heedless listener who forgets but an active doer [who obeys], he shall be blessed in his doing (his life of obedience).

James 2:8-12

If indeed you [really] fulfill the royal Law in accordance with the Scripture, You shall love your neighbor as [you love] yourself, you do well.

James 3:13-18

Who is there among you who is wise and intelligent? Then let him by his noble living show forth his [good] works with the [unobtrusive] humility [which is the proper attribute] of true wisdom.

James 4:11

[My] brethren, do not speak evil about or accuse one another. He that maligns a brother or judges his brother is maligning and criticizing the Law and judging the Law. But if you judge the Law, you are not a practicer of the Law but a censor and judge [of it].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain