Parallel Verses

Modern King James verseion

I will praise You with uprightness of heart when I have learned Your righteous judgments.

New American Standard Bible

I shall give thanks to You with uprightness of heart,
When I learn Your righteous judgments.

King James Version

I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.

Holman Bible

I will praise You with a sincere heart
when I learn Your righteous judgments.

International Standard Version

I will praise you with an upright heart, as I learn your righteous decrees.

A Conservative Version

I will give thanks to thee with uprightness of heart when I learn thy righteous judgments.

American Standard Version

I will give thanks unto thee with uprightness of heart, When I learn thy righteous judgments.

Amplified


I will give thanks to You with an upright heart,
When I learn [through discipline] Your righteous judgments [for my transgressions].

Bible in Basic English

I will give you praise with an upright heart in learning your right decisions.

Darby Translation

I will give thee thanks with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.

Julia Smith Translation

I will praise thee in uprightness of heart in my learning the judgments of thy justice.

King James 2000

I will praise you with uprightness of heart, when I shall have learned your righteous judgments.

Lexham Expanded Bible

I will give you thanks with an upright heart, when I learn your righteous laws.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will thank thee with an unfeigned heart, because I am learned in the judgments of thy righteousness.

NET Bible

I will give you sincere thanks, when I learn your just regulations.

New Heart English Bible

I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments.

The Emphasized Bible

I will thank thee with uprightness of heart, when I have learned thy righteous regulations.

Webster

I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.

World English Bible

I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments.

Youngs Literal Translation

I confess Thee with uprightness of heart, In my learning the judgments of Thy righteousness.

References

Context Readings

Aleph

6 Then I shall not be ashamed, when I have respect to all Your Commandments. 7 I will praise You with uprightness of heart when I have learned Your righteous judgments. 8 I will keep Your Precepts; do not forsake me completely.


Cross References

John 6:45

It is written in the Prophets, "And they shall all be taught of God." Therefore everyone who hears and learns from the Father comes to Me.

1 Chronicles 29:13-17

And now, our God, we thank You and praise Your glorious name.

Psalm 9:1

To the Chief Musician. To die for the Son. A Psalm of David. I will praise You, O Jehovah, with my whole heart; I will tell of all Your marvelous works.

Psalm 25:4-5

Make me know Your ways, O Jehovah; teach me Your paths.

Psalm 25:8-10

Good and upright is Jehovah; therefore He will teach sinners in the way.

Psalm 86:12-13

I will praise You, O Lord my God, with all my heart, and I will glorify Your name forevermore.

Psalm 119:12

Blessed are You, O Jehovah; teach me Your Precepts.

Psalm 119:18-19

Open my eyes, so that I may behold wonderful things out of Your Law.

Psalm 119:27

Make me to understand the way of Your Commandments, and I will speak of Your wonderful works.

Psalm 119:33-34

HE: O Jehovah, teach me the way of Your Precepts, and I shall keep it to the end.

Psalm 119:64

O Jehovah, the earth is full of Your mercy; teach me Your Precepts.

Psalm 119:73

JOD: Your hands have made me and formed me; give me understanding so that I may learn Your Commandments.

Psalm 119:124

Deal with Your servant according to Your mercy, and teach me Your Precepts.

Psalm 119:171

My lips shall utter praise, when You have taught me Your Precepts.

Psalm 143:10

Teach me to do Your will; for You are my God; Your Spirit is good; lead me into the land of uprightness.

Isaiah 48:17

So says Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel, I am Jehovah your God who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain