Parallel Verses

King James 2000

They that fear you will be glad when they see me; because I have hoped in your word.

New American Standard Bible

May those who fear You see me and be glad, Because I wait for Your word.

King James Version

They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.

Holman Bible

Those who fear You will see me and rejoice,
for I put my hope in Your word.

International Standard Version

May those who fear you see me and be glad, for I have hoped in your word.

A Conservative Version

Those who fear thee shall see me and be glad, because I have hoped in thy word.

American Standard Version

They that fear thee shall see me and be glad, Because I have hoped in thy word.

Amplified

Those who reverently and worshipfully fear You will see me and be glad, because I have hoped in Your word and tarried for it.

Bible in Basic English

Your worshippers will see me and be glad; because my hope has been in your word.

Darby Translation

They that fear thee will see me, and rejoice; because I have hoped in thy word.

Jubilee 2000 Bible

Those that fear thee will be glad when they see me because I have waited on thy word.

Julia Smith Translation

They fearing thee shall see me and be glad; for I hoped for thy word.

Lexham Expanded Bible

Those who fear you will see me and be glad, because I hope in your word.

Modern King James verseion

They who fear You will be glad when they see me; because I have hoped in Your Word.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They that fear thee, will be glad when they see me, because I put my trust in thy word.

NET Bible

Your loyal followers will be glad when they see me, for I find hope in your word.

New Heart English Bible

Those who fear you will see me and be glad, because I have put my hope in your word.

The Emphasized Bible

They who revere thee, shall see me and rejoice, that, for thy word, I waited.

Webster

They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.

World English Bible

Those who fear you will see me and be glad, because I have put my hope in your word.

Youngs Literal Translation

Those fearing Thee see me and rejoice, Because for Thy word I have hoped.

Verse Info

Context Readings

Yod

73 [Yod] Your hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn your commandments. 74 They that fear you will be glad when they see me; because I have hoped in your word. 75 I know, O LORD, that your judgments are right, and that you in faithfulness have afflicted me.


Cross References

Genesis 32:11-12

Deliver me, I pray you, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children.

Psalm 34:2-6

My soul shall make its boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.

Psalm 66:16

Come and hear, all you that fear God, and I will declare what he has done for my soul.

Psalm 108:7

God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide up Shechem, and portion out the valley of Succoth.

Psalm 119:42

So shall I have an answer for him that reproaches me: for I trust in your word.

Psalm 119:79

Let those that fear you turn unto me, and those that have known your testimonies.

Psalm 119:147

I rose before the dawning of the morning, and cried: I hoped in your word.

Malachi 3:16

Then they that feared the LORD spoke often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.

Luke 21:33

Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain