Parallel Verses

New American Standard Bible

My eyes fail with longing for Your word,
While I say, “When will You comfort me?”

King James Version

Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?

Holman Bible

My eyes grow weary
looking for what You have promised;
I ask, “When will You comfort me?”

International Standard Version

My eyes grow weary with respect to what you have promised I keep asking, "When will you comfort me?"

A Conservative Version

My eyes fail for thy word, while I say, When will thou comfort me?

American Standard Version

Mine eyes fail for thy word, While I say, When wilt thou comfort me?

Amplified


My eyes fail [with longing, watching] for [the fulfillment of] Your promise,
Saying, “When will You comfort me?”

Bible in Basic English

My eyes are full of weariness with searching for your word, saying, When will you give me comfort?

Darby Translation

Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?

Julia Smith Translation

Mine eyes failed for thy word, saying, When wilt thou comfort me?

King James 2000

My eyes fail for your word, saying, When will you comfort me?

Lexham Expanded Bible

My eyes long for your word, saying, "When will you comfort me?"

Modern King James verseion

My eyes fail for Your Word, saying, When will You comfort me?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Mine eyes long sore for thy word, saying, "O when wilt thou comfort me?"

NET Bible

My eyes grow tired as I wait for your promise to be fulfilled. I say, "When will you comfort me?"

New Heart English Bible

My eyes fail for your word. I say, "When will you comfort me?"

The Emphasized Bible

Mine eyes have failed for thy word, saying, When wilt thou comfort me?

Webster

My eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?

World English Bible

My eyes fail for your word. I say, "When will you comfort me?"

Youngs Literal Translation

Consumed have been mine eyes for Thy word, Saying, 'When doth it comfort me?'

Verse Info

Context Readings

Kaph

81 My soul longs for your salvation; I hope in your word. 82 My eyes fail with longing for Your word,
While I say, “When will You comfort me?”
83 For I have become like a wineskin in the smoke, yet I have not forgotten your statutes.

Cross References

Psalm 69:3

I am weary with my crying out; my throat is parched. My eyes grow dim with waiting for my God.

Psalm 119:123

My eyes long for your salvation and for the fulfillment of your righteous promise.

Deuteronomy 28:32

Your sons and your daughters shall be given to another people, while your eyes look on and fail with longing for them all day long, but you shall be helpless.

Psalm 86:17

Show me a sign of your favor, that those who hate me may see and be put to shame because you, LORD, have helped me and comforted me.

Psalm 90:13-15

Return, O LORD! How long? Have pity on your servants!

Proverbs 13:12

Hope deferred makes the heart sick, but a desire fulfilled is a tree of life.

Isaiah 38:11

I said, I shall not see the LORD, the LORDin the land of the living; I shall look on man no more among the inhabitants of the world.

Lamentations 2:11

My eyes are spent with weeping; my stomach churns; my bile is poured out to the ground because of the destruction of the daughter of my people, because infants and babies faint in the streets of the city.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain