Parallel Verses

New American Standard Bible

A Song of Ascents, of David.
I was glad when they said to me,
“Let us go to the house of the Lord.”

King James Version

{A Song of degrees of David.} I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.

Holman Bible

A Davidic song of ascents.I rejoiced with those who said to me,
“Let us go to the house of the Lord.”

International Standard Version

I rejoiced when they kept on asking me, "Let us go to the LORD's Temple."

A Conservative Version

I was glad when they said to me, Let us go to the house of LORD.

American Standard Version

I was glad when they said unto me, Let us go unto the house of Jehovah.

Amplified

I was glad when they said to me,
“Let us go to the house of the Lord.”

Bible in Basic English

I was glad because they said to me, We will go into the house of the Lord.

Darby Translation

{A Song of degrees. Of David.} I rejoiced when they said unto me, Let us go into the house of Jehovah.

Julia Smith Translation

Song of ascensions to David. I was glad in their saying to me, We will go to the house of Jehovah.

King James 2000

[A song of ascents. Of David.] I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.

Lexham Expanded Bible

I rejoiced in [those who] said to me, "Let us go to the house of Yahweh."

Modern King James verseion

A Song of degrees; of David. I was glad when they said to me, Let us go into the house of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{A song of the stairs} I was glad when they said unto me, "We will go in to the house of the LORD."

NET Bible

A song of ascents, by David. I was glad because they said to me, "We will go to the Lord's temple."

New Heart English Bible

I was glad when they said to me, "Let's go to the LORD's house."

The Emphasized Bible

I was glad, when they were saying unto me, Unto the house of Yahweh, let us go!

Webster

A Song of degrees of David. I was glad when they said to me, Let us go into the house of the LORD.

World English Bible

I was glad when they said to me, "Let's go to Yahweh's house!"

Youngs Literal Translation

A Song of the Ascents, by David. I have rejoiced in those saying to me, 'To the house of Jehovah we go.'

References

Context Readings

A Prayer For Jerusalem

1 A Song of Ascents, of David.
I was glad when they said to me,
“Let us go to the house of the Lord.”
2 Our feet stood within thy gates, O Jerusalem.



Cross References

Isaiah 2:3

And many peoples shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths; for out of Zion shall go forth the law and the word of the LORD from Jerusalem.

Micah 4:2

And many Gentiles shall come and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth from Zion and the word of the LORD from Jerusalem.

Psalm 42:4

I will remember these things; I will pour out my soul in me. When I shall be included in the number; I will go with them to the house of God with voice of joy and praise, dancing in the multitude.

Psalm 120:1

In my distress I cried unto the LORD, and he answered me.

Psalm 55:14

We took sweet counsel together and walked unto the house of God in company.

Psalm 63:1-3

O God, thou art my God; early will I seek thee; my soul thirsts for thee; my flesh longs for thee in a dry and thirsty land where there is no water;

Psalm 84:1-2

How amiable are thy habitations, O LORD of the hosts!

Psalm 84:10

for a day in thy courts is better than a thousand outside of them. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than to dwell in the tents of wickedness.

Psalm 119:111

I have taken thy testimonies as a heritage for ever; for they are the rejoicing of my heart.

Psalm 121:1

I will lift up mine eyes unto the mountains, from whence cometh my help.

Psalm 123:1

Unto thee I lift up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.

Psalm 124:1

If the LORD had not been for us, now may Israel say,

Psalm 125:1

Those that trust in the LORD are as Mount Zion, which cannot be removed but abides for ever.

Psalm 126:1

When the LORD shall turn again the captivity of Zion, we shall be like those that dream.

Psalm 127:1

Unless the LORD builds the house, they labour in vain that build it; unless the LORD keeps the city, the watchmen watch in vain.

Psalm 128:1

Blessed is every one that fears the LORD, that walks in his ways.

Psalm 129:1

Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:

Psalm 130:1

Out of the depths I cry unto thee, O LORD.

Psalm 131:1

LORD, my heart has not become haughty, nor mine eyes lofty; neither have I walked in grandeur, nor in wonderful things above and beyond that which pertains to me.

Psalm 132:1

A Song of degrees. LORD, remember David and all his afflictions:

Psalm 133:1

Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!

Psalm 134:1

Behold, bless ye the LORD, all ye slaves of the LORD, who by night stand in the house of the LORD.

Jeremiah 31:6

For there shall be a day in which the watchmen upon the Mount Ephraim shall cry, Arise, and let us go up into Zion unto the LORD our God.

Jeremiah 50:4-5

In those days, and in that time, saith the LORD, the sons of Israel shall come, they and the sons of Judah together, going and weeping they shall go and seek the LORD their God.

Zechariah 8:21-23

and the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go to pray before the LORD and to seek the LORD of the hosts. And the other will respond: I will go also.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain