Parallel Verses

New American Standard Bible

I was glad when they said to me, "Let us go to the house of the LORD."

King James Version

{A Song of degrees of David.} I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.

Holman Bible

I rejoiced with those who said to me, "Let us go to the house of the Lord."

International Standard Version

I rejoiced when they kept on asking me, "Let us go to the LORD's Temple."

A Conservative Version

I was glad when they said to me, Let us go to the house of LORD.

American Standard Version

I was glad when they said unto me, Let us go unto the house of Jehovah.

Amplified

I was glad when they said to me, Let us go to the house of the Lord!

Bible in Basic English

I was glad because they said to me, We will go into the house of the Lord.

Darby Translation

{A Song of degrees. Of David.} I rejoiced when they said unto me, Let us go into the house of Jehovah.

Jubilee 2000 Bible

I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.

Julia Smith Translation

Song of ascensions to David. I was glad in their saying to me, We will go to the house of Jehovah.

King James 2000

[A song of ascents. Of David.] I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.

Lexham Expanded Bible

I rejoiced in [those who] said to me, "Let us go to the house of Yahweh."

Modern King James verseion

A Song of degrees; of David. I was glad when they said to me, Let us go into the house of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{A song of the stairs} I was glad when they said unto me, "We will go in to the house of the LORD."

NET Bible

A song of ascents, by David. I was glad because they said to me, "We will go to the Lord's temple."

New Heart English Bible

I was glad when they said to me, "Let's go to the LORD's house."

The Emphasized Bible

I was glad, when they were saying unto me, Unto the house of Yahweh, let us go!

Webster

A Song of degrees of David. I was glad when they said to me, Let us go into the house of the LORD.

World English Bible

I was glad when they said to me, "Let's go to Yahweh's house!"

Youngs Literal Translation

A Song of the Ascents, by David. I have rejoiced in those saying to me, 'To the house of Jehovah we go.'

References

Context Readings

A Prayer For Jerusalem

1 I was glad when they said to me, "Let us go to the house of the LORD." 2 Our feet are standing Within your gates, O Jerusalem,



Cross References

Isaiah 2:3

And many peoples will come and say, "Come, let us go up to the mountain of the LORD, To the house of the God of Jacob; That He may teach us concerning His ways And that we may walk in His paths." For the law will go forth from Zion And the word of the LORD from Jerusalem.

Micah 4:2

Many nations will come and say, "Come and let us go up to the mountain of the LORD And to the house of the God of Jacob, That He may teach us about His ways And that we may walk in His paths " For from Zion will go forth the law, Even the word of the LORD from Jerusalem.

Psalm 42:4

These things I remember and I pour out my soul within me For I used to go along with the throng and lead them in procession to the house of God, With the voice of joy and thanksgiving, a multitude keeping festival.

Psalm 120:1

In my trouble I cried to the LORD, And He answered me.

Psalm 55:14

We who had sweet fellowship together Walked in the house of God in the throng.

Psalm 63:1-3

O God, You are my God; I shall seek You earnestly; My soul thirsts for You, my flesh yearns for You, In a dry and weary land where there is no water.

Psalm 84:1-2

How lovely are Your dwelling places, O LORD of hosts!

Psalm 84:10

For a day in Your courts is better than a thousand outside. I would rather stand at the threshold of the house of my God Than dwell in the tents of wickedness.

Psalm 119:111

I have inherited Your testimonies forever, For they are the joy of my heart.

Psalm 121:1

I will lift up my eyes to the mountains; From where shall my help come?

Psalm 123:1

To You I lift up my eyes, O You who are enthroned in the heavens!

Psalm 124:1

"Had it not been the LORD who was on our side," Let Israel now say,

Psalm 125:1

Those who trust in the LORD Are as Mount Zion, which cannot be moved but abides forever.

Psalm 126:1

When the LORD brought back the captive ones of Zion, We were like those who dream.

Psalm 127:1

Unless the LORD builds the house, They labor in vain who build it; Unless the LORD guards the city, The watchman keeps awake in vain.

Psalm 128:1

How blessed is everyone who fears the LORD, Who walks in His ways.

Psalm 129:1

"Many times they have persecuted me from my youth up," Let Israel now say,

Psalm 130:1

Out of the depths I have cried to You, O LORD.

Psalm 131:1

O LORD, my heart is not proud, nor my eyes haughty; Nor do I involve myself in great matters, Or in things too difficult for me.

Psalm 132:1

Remember, O LORD, on David's behalf, All his affliction;

Psalm 133:1

Behold, how good and how pleasant it is For brothers to dwell together in unity!

Psalm 134:1

Behold, bless the LORD, all servants of the LORD, Who serve by night in the house of the LORD!

Jeremiah 31:6

"For there will be a day when watchmen On the hills of Ephraim call out, 'Arise, and let us go up to Zion, To the LORD our God.'"

Jeremiah 50:4-5

"In those days and at that time," declares the LORD, "the sons of Israel will come, both they and the sons of Judah as well; they will go along weeping as they go, and it will be the LORD their God they will seek.

Zechariah 8:21-23

'The inhabitants of one will go to another, saying, "Let us go at once to entreat the favor of the LORD, and to seek the LORD of hosts; I will also go."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org