Parallel Verses

Darby Translation

For thou hast possessed my reins; thou didst cover me in my mother's womb.

New American Standard Bible

For You formed my inward parts; You wove me in my mother's womb.

King James Version

For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.

Holman Bible

For it was You who created my inward parts;
You knit me together in my mother’s womb.

International Standard Version

It was you who formed my internal organs, fashioning me within my mother's womb.

A Conservative Version

For thou formed my inward parts. Thou covered me in my mother's womb.

American Standard Version

For thou didst form my inward parts: Thou didst cover me in my mother's womb.

Amplified

For You did form my inward parts; You did knit me together in my mother's womb.

Bible in Basic English

My flesh was made by you, and my parts joined together in my mother's body.

Jubilee 2000 Bible

For thou hast possessed my kidneys: thou hast covered me in my mother's womb.

Julia Smith Translation

For thou didst possess my reins: thou wilt cover me in my mother's womb.

King James 2000

For you have formed my inward parts: you have covered me in my mother's womb.

Lexham Expanded Bible

Indeed you created my {inward parts}; you wove me in my mother's womb.

Modern King James verseion

For You have possessed my inward parts; You have covered me in my mother's womb.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For my reins are thine, thou hast covered me in my mother's womb.

NET Bible

Certainly you made my mind and heart; you wove me together in my mother's womb.

New Heart English Bible

For you formed my inmost being. You knit me together in my mother's womb.

The Emphasized Bible

For, thou, didst possess thyself of my reins, thou didst weave me together in the womb of my mother.

Webster

For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.

World English Bible

For you formed my inmost being. You knit me together in my mother's womb.

Youngs Literal Translation

For Thou -- Thou hast possessed my reins, Thou dost cover me in my mother's belly.

Devotionals

Devotionals containing Psalm 139:13

References

Morish

Images Psalm 139:13

Context Readings

The All-Knowing, Ever-Present God

12 Even darkness hideth not from thee, and the night shineth as the day: the darkness is as the light. 13 For thou hast possessed my reins; thou didst cover me in my mother's womb. 14 I will praise thee, for I am fearfully, wonderfully made. Marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.


Cross References

Jeremiah 1:5

Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I hallowed thee, I appointed thee a prophet unto the nations.

Job 10:9-12

Remember, I beseech thee, that thou hast made me as clay, and wilt bring me into dust again.

Job 31:15

Did not he that made me in the womb make him? and did not One fashion us in the womb?

Psalm 22:9-10

But thou art he that took me out of the womb; thou didst make me trust, upon my mother's breasts.

Psalm 71:6

On thee have I been stayed from the womb; from the bowels of my mother thou didst draw me forth: my praise shall be continually of thee.

Psalm 119:73

YOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, and I will learn thy commandments.

Isaiah 44:2

thus saith Jehovah, that made thee, and formed thee from the womb, who helpeth thee, Fear not, Jacob, my servant, and thou, Jeshurun, whom I have chosen.

Isaiah 46:3

Hearken unto me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, ye who have been borne from the belly, who have been carried from the womb:

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain