Parallel Verses
Darby Translation
Did not he that made me in the womb make him? and did not One fashion us in the womb?
New American Standard Bible
And the same one fashion us in the womb?
King James Version
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
Holman Bible
Did not the same God form us both in the womb?
International Standard Version
The one who made me in the womb made them, too, didn't he? Didn't the same one prepare each of us in the womb?"
A Conservative Version
Did not he who made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb?
American Standard Version
Did not he that made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb?
Amplified
“Did not He who made me in the womb make my servant,
And did not the same One fashion us both in the womb?
Bible in Basic English
Did not God make him as well as me? did he not give us life in our mothers' bodies?
Julia Smith Translation
Did not he making me in the womb, make him? And he will prepare us in one belly.
King James 2000
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
Lexham Expanded Bible
Did not he [who] made me in the womb make them? And did not one fashion us in the womb?
Modern King James verseion
Did not He who made me in the womb make him? And did not One shape us in the womb?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He that fashioned me in my mother's womb, made he not him also? Were we not both shapen alike in our mother's bodies?
NET Bible
Did not the one who made me in the womb make them? Did not the same one form us in the womb?
New Heart English Bible
Did not he who made me in the womb make him? Did not the same one fashion us in the womb?
The Emphasized Bible
Did not he who, in the womb, made me, make him? And is not he who formed us in the body one?
Webster
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
World English Bible
Didn't he who made me in the womb make him? Didn't one fashion us in the womb?
Youngs Literal Translation
Did not He that made me in the womb make him? Yea, prepare us in the womb doth One.
Themes
Man » Made by God in his successive generations
Master » Good master, instances of » Job
Topics
Interlinear
'echad
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Job 31:15
Verse Info
Context Readings
Job's Final Defense Continued
14 What then should I do when God riseth up? and if he visited, what should I answer him? 15 Did not he that made me in the womb make him? and did not One fashion us in the womb? 16 If I have withheld the poor from their desire, or caused the eyes of the widow to fail;
Phrases
Names
Cross References
Job 34:19
How then to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich man more than the poor? for they are all the work of his hands.
Proverbs 14:31
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker; but he that honoureth Him is gracious to the needy.
Proverbs 22:2
The rich and poor meet together; Jehovah is the maker of them all.
Nehemiah 5:5
yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children; and behold, we must bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought into bondage already; neither is it in the power of our hand to redeem them, for other men have our fields and our vineyards.
Job 10:3
Doth it please thee to oppress, that thou shouldest despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?
Job 10:8-12
Thy hands have bound me together and made me as one, round about; yet dost thou swallow me up!
Psalm 139:14-16
I will praise thee, for I am fearfully, wonderfully made. Marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
Isaiah 58:7
Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring to thy house the needy wanderers; when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
Malachi 2:10
Have we not all one father? Hath not one God created us? Why do we deal unfaithfully every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?