Parallel Verses

Modern King James verseion

Where shall I go from Your Spirit? Or where shall I flee from Your presence?

New American Standard Bible

Where can I go from Your Spirit?
Or where can I flee from Your presence?

King James Version

Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?

Holman Bible

Where can I go to escape Your Spirit?
Where can I flee from Your presence?

International Standard Version

Where can I flee from your spirit? Or where will I run from your presence?

A Conservative Version

Where shall I go from thy Spirit? Or where shall I flee from thy presence?

American Standard Version

Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?

Amplified


Where can I go from Your Spirit?
Or where can I flee from Your presence?

Bible in Basic English

Where may I go from your spirit? how may I go in flight from you?

Darby Translation

Whither shall I go from thy Spirit? and whither flee from thy presence?

Julia Smith Translation

Whither shall I go from thy spirit? and whither from thy face shall I flee?

King James 2000

Where shall I go from your Spirit? or where shall I flee from your presence?

Lexham Expanded Bible

Where I can go from your Spirit, or where can I flee from your presence?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whither shall I go then from thy spirit? Or, whither shall I flee from thy presence?

NET Bible

Where can I go to escape your spirit? Where can I flee to escape your presence?

New Heart English Bible

Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?

The Emphasized Bible

Whither can I go from thy spirit? or whither, from thy face, can I flee?

Webster

Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?

World English Bible

Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?

Youngs Literal Translation

Whither do I go from Thy Spirit? And whither from Thy face do I flee?

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

God

Verse Info

Context Readings

The All-Knowing, Ever-Present God

6 Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot go up to it. 7 Where shall I go from Your Spirit? Or where shall I flee from Your presence? 8 If I go up into Heaven, You are there; if I make my bed in Sheol, behold, You are there.


Cross References

Jonah 1:3

But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of Jehovah. And he went down to Joppa. And he found a ship going to Tarshish. And he gave its fare, and went down into it, in order to go with them to Tarshish, away from the sight of Jehovah.

Jeremiah 23:23-24

Am I a God near, says Jehovah, and not a God afar off?

Jonah 1:10

Then the men were afraid with a great fear. And they said to him, What is this you have done? For the men knew that he was fleeing from before the face of Jehovah, because he had told them.

Acts 5:9

Then Peter said to her, How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door and they will carry you out.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain