Parallel Verses

Holman Bible

I say to the Lord, “You are my God.”
Listen, Lord, to my cry for help.

New American Standard Bible

I said to the Lord, “You are my God;
Give ear, O Lord, to the voice of my supplications.

King James Version

I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

International Standard Version

So I say to the LORD, "You are my God; listen to my voice as I plead for mercy, LORD.

A Conservative Version

I said to LORD, Thou are my God. Give ear to the voice of my supplications, O LORD.

American Standard Version

I said unto Jehovah, Thou art my God: Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah.

Amplified


I said to the Lord, “You are my God;
Listen to the voice of my supplications, O Lord.

Bible in Basic English

I have said to the Lord, You are my God: give ear, O Lord, to the voice of my prayer.

Darby Translation

I have said unto Jehovah, Thou art my God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.

Julia Smith Translation

I said to Jehovah, Thou my God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplication.

King James 2000

I said unto the LORD, you are my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

Lexham Expanded Bible

I say to Yahweh, "You [are] my God." Listen, O Yahweh, to the voice of my supplications.

Modern King James verseion

I said to Jehovah, You are my God; O Jehovah, hear the voice of my prayers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But my saying is unto the LORD, "Thou art my God; hear the voice of my prayer, O LORD!"

NET Bible

I say to the Lord, "You are my God." O Lord, pay attention to my plea for mercy!

New Heart English Bible

I said to the LORD, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, LORD.

The Emphasized Bible

I have said unto Yahweh, My GOD, thou art! Give ear, O Yahweh, unto the voice of my supplications.

Webster

I said to the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

World English Bible

I said to Yahweh, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, Yahweh.

Youngs Literal Translation

I have said to Jehovah, 'My God art Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.'

Verse Info

Context Readings

Prayer For Rescue

5 The proud hide a trap with ropes for me;
they spread a net along the path
and set snares for me.Selah
6 I say to the Lord, “You are my God.”
Listen, Lord, to my cry for help.
7 Lord God, my strong Savior,
You shield my head on the day of battle.


Cross References

Psalm 16:2

I said to Yahweh, “You are my Lord;
I have nothing good besides You.”

Psalm 31:14

But I trust in You, Lord;
I say, “You are my God.”

Psalm 142:5

I cry to You, Lord;
I say, “You are my shelter,
my portion in the land of the living.”

Psalm 16:5-6

Lord, You are my portion
and my cup of blessing;
You hold my future.

Psalm 27:7-8

Lord, hear my voice when I call;
be gracious to me and answer me.

Psalm 28:1-2

Davidic.Lord, I call to You;
my rock, do not be deaf to me.
If You remain silent to me,
I will be like those going down to the Pit.

Psalm 55:1-2

For the choir director: with stringed instruments. A Davidic Maskil.God, listen to my prayer
and do not ignore my plea for help.

Psalm 64:1

For the choir director. A Davidic psalm.God, hear my voice when I complain.
Protect my life from the terror of the enemy.

Psalm 91:2

I will say to the Lord, “My refuge and my fortress,
my God, in whom I trust.”

Psalm 116:1

I love the Lord because He has heard
my appeal for mercy.

Psalm 119:57

ח KhetThe Lord is my portion;
I have promised to keep Your words.

Psalm 130:2

Lord, listen to my voice;
let Your ears be attentive
to my cry for help.

Psalm 143:1

A Davidic psalm.Lord, hear my prayer.
In Your faithfulness listen to my plea,
and in Your righteousness answer me.

Lamentations 3:24

I say: The Lord is my portion,
therefore I will put my hope in Him.

Zechariah 13:9

I will put this third through the fire;
I will refine them as silver is refined
and test them as gold is tested.
They will call on My name,
and I will answer them.
I will say: They are My people,
and they will say: Yahweh is our God.”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain