Parallel Verses

International Standard Version

You have granted him the desire of his heart, and have not withheld what his lips requested. Interlude

New American Standard Bible

You have given him his heart's desire, And You have not withheld the request of his lips. Selah.

King James Version

Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.

Holman Bible

You have given him his heart’s desire
and have not denied the request of his lips.Selah

A Conservative Version

Thou have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. Selah.

American Standard Version

Thou hast given him his heart's desire, And hast not withholden the request of his lips. Selah

Amplified

You have given him his heart's desire and have not withheld the request of his lips. Selah [pause, and think of that]!

Bible in Basic English

You have given him his heart's desire, and have not kept back the request of his lips. (Selah.)

Darby Translation

Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.

Jubilee 2000 Bible

Thou hast given him his heart's desire and hast not withheld the request of his lips. Selah.

Julia Smith Translation

The desire of his heart thou gavest to him, and the longing of his lips thou didst not withhold. Silence.

King James 2000

You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. Selah.

Lexham Expanded Bible

You have given him the desire of his heart, and have not withheld the request of his lips. Selah

Modern King James verseion

You have given him his heart's desire, and have not withheld the prayer of his lips. Selah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast given him his heart's desire, and hast not denied him the request of his lips. Selah.

NET Bible

You grant him his heart's desire; you do not refuse his request. (Selah)

New Heart English Bible

You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. Selah.

The Emphasized Bible

The longing of his heart, hast thou given him, and, the request of his lips, hast thou not withheld. Selah.

Webster

Thou hast given him his heart's desire, and hast not withheld the request of his lips. Selah.

World English Bible

You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. Selah.

Youngs Literal Translation

The desire of his heart Thou gavest to him, And the request of his lips Thou hast not withheld. Selah.

References

Hastings

Joy

Context Readings

The King's Victory

1 The king rejoices in your strength, LORD. How greatly he rejoices in your deliverance. 2 You have granted him the desire of his heart, and have not withheld what his lips requested. Interlude 3 You go before him with wonderful blessings, and put a crown of fine gold on his head.


Cross References

Psalm 20:4-5

May he give you what your heart desires, and may he fulfill all your plans.

Psalm 2:8-9

Ask of me, and I will give you the nations as your inheritance, the ends of the earth as your possession.

Psalm 37:4

Delight yourself in the LORD, and he will give you the desires of your heart.

Psalm 92:11

My eyes gloated over those who lie in wait for me; when those of evil intent attack me, my ears will hear.

Isaiah 49:6-12

he says: "It is too small a thing for you to be my servant, to raise up the tribes of Israel and bring back those of Jacob I have preserved. I'll also make you as a light to the nations, to be my salvation to the ends of the earth.

Hebrews 7:25

Therefore, because he always lives to intercede for them, he is able to save completely those who come to God through him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain