Parallel Verses

International Standard Version

As for all who hate me, they whisper together against me; they desire to do me harm.

New American Standard Bible

All who hate me whisper together against me; Against me they devise my hurt, saying,

King James Version

All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.

Holman Bible

All who hate me whisper together about me;
they plan to harm me.

A Conservative Version

All who hate me whisper together against me. Against me they devise my hurt.

American Standard Version

All that hate me whisper together against me; Against me do they devise my hurt.

Amplified

All who hate me whisper together about me; against me do they devise my hurt [imagining the worst for me].

Bible in Basic English

All my haters are talking secretly together against me; they are designing my downfall.

Darby Translation

All that hate me whisper together against me; against me do they devise my hurt.

Jubilee 2000 Bible

All that hate me congregate together and murmur against me; against me do they devise my hurt.

Julia Smith Translation

Together, all hating me, will whisper against me: against one they will purpose evil to me.

King James 2000

All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.

Lexham Expanded Bible

All who hate me speak together against me. Against me they assume the {worst} for me:

Modern King James verseion

All those hating me whisper against me; they plot evil against me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All mine enemies whisper together against me; even against me do they imagine this evil.

NET Bible

All who hate me whisper insults about me to one another; they plan ways to harm me.

New Heart English Bible

All who hate me whisper together against me. They imagine the worst for me.

The Emphasized Bible

Together - against me, do all who hate me whisper among themselves, Against me, devise they hurt for me.

Webster

All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.

World English Bible

All who hate me whisper together against me. They imagine the worst for me.

Youngs Literal Translation

All hating me whisper together against me, Against me they devise evil to me:

References

Context Readings

Victory In Spite Of Betrayal

6 The one who comes to visit me speaks lies; in his heart he thinks slanderous things about me and goes around spreading them. 7 As for all who hate me, they whisper together against me; they desire to do me harm. 8 They say, "Wickedness is entrenched in him. Once he is brought low, he will not rise again."


Cross References

Psalm 31:13

I have heard the slander of many; it is like terror all around me, as they conspire together and plot to take my life.

Psalm 56:5-6

All day long people distort what I say; all their schemes against me are for evil purposes.

Proverbs 16:28

A deceitful man stirs dissension, and anyone who gossips separates friends.

Proverbs 26:20

Without wood, the fire goes out. Without a gossip, contention stops.

Matthew 22:15

Then the Pharisees went and planned how to trap Jesus in conversation.

Matthew 26:3-4

Then the high priests and the elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, who was named Caiaphas.

Romans 1:29

They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed, and depravity. They are full of envy, murder, quarreling, deceit, and viciousness. They are gossips,

2 Corinthians 12:20

I am afraid that I may come and somehow find you not as I want to find you, and that you may find me not as you want to find me. Perhaps there will be quarreling, jealousy, anger, selfishness, slander, gossip, arrogance, and disorderly conduct.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain