Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I will wash my hands in innocence, and I will walk about your altar, O Yahweh,

New American Standard Bible

I shall wash my hands in innocence,
And I will go about Your altar, O Lord,

King James Version

I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:

Holman Bible

I wash my hands in innocence
and go around Your altar, Lord,

International Standard Version

I wash my hands innocently. I go around your altar, LORD,

A Conservative Version

I will wash my hands in innocence, so I will encompass thine altar, O LORD,

American Standard Version

I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah;

Amplified


I will wash my hands in innocence,
And I will go about Your altar, O Lord,

Bible in Basic English

I will make my hands clean from sin; so will I go round your altar, O Lord;

Darby Translation

I will wash my hands in innocency, and will encompass thine altar, O Jehovah,

Julia Smith Translation

I will wash my hands in cleanness, and I will surround thine altar, O Jehovah:

King James 2000

I will wash my hands in innocence: so will I go about your altar, O LORD:

Modern King James verseion

I will wash my hands in innocency; so I will go around Your altar, O Jehovah,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I wash my hands with innocency, O LORD, and so will I go to thine altar,

NET Bible

I maintain a pure lifestyle, so I can appear before your altar, O Lord,

New Heart English Bible

I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, LORD;

The Emphasized Bible

I will bathe, in pureness, my hands, - so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;

Webster

I will wash my hands in innocence: so will I compass thy altar, O LORD:

World English Bible

I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, Yahweh;

Youngs Literal Translation

I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.

References

Context Readings

Prayer For Vindication

5 I hate [the] crowd of evildoers, and with [the] wicked I will not sit. 6 I will wash my hands in innocence, and I will walk about your altar, O Yahweh, 7 to declare with a voice of thanksgiving, and tell of all your wondrous deeds.

Cross References

Psalm 73:13

Surely in vain I have kept my heart pure, and washed my hands in innocence.

Exodus 30:19-20

And Aaron and his sons will wash their hands and their feet with it.

Psalm 43:4

Then I will go to the altar of God, to God, {my surpassing joy}, and I will praise you with lyre, O God, my God.

Psalm 24:4

He who is innocent of hands and pure of heart, who does not lift up his soul to falseness, and does not swear deceitfully.

Isaiah 1:16-18

Wash! Make yourselves clean! Remove the evil of your doings from before my eyes! Cease to do evil!

Malachi 2:11-13

Judah has been faithless, and a detestable thing has been done in Israel and in Jerusalem. Judah has profaned the sanctuary of Yahweh which he loves, and has married the daughter of a foreign god.

Matthew 5:23-24

Therefore if you present your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,

1 Corinthians 11:28-29

But let a person examine himself, and in this way let him eat from the bread and let him drink from the cup.

1 Timothy 2:8

Therefore I want the men in every place to pray, lifting up holy hands without anger and dispute.

Titus 3:5

he saved us, not by deeds of righteousness that we have done, but because of his mercy, through the washing of regeneration and renewal by the Holy Spirit,

Hebrews 10:19-22

Therefore, brothers, [since we] have confidence for the entrance into the sanctuary by the blood of Jesus,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain