Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then I will go to the altar of God, to God, {my surpassing joy}, and I will praise you with lyre, O God, my God.

New American Standard Bible

Then I will go to the altar of God,
To God my exceeding joy;
And upon the lyre I shall praise You, O God, my God.

King James Version

Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.

Holman Bible

Then I will come to the altar of God,
to God, my greatest joy.
I will praise You with the lyre,
God, my God.

International Standard Version

Then I will approach the altar of God, even to God in whom my joy finds its source. Then I will praise you with the lyre, God, my God,

A Conservative Version

Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy, and I will praise thee upon the harp, O God, my God.

American Standard Version

Then will I go unto the altar of God, Unto God my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God, my God.

Amplified


Then I will go to the altar of God,
To God, my exceeding joy;
With the lyre I will praise You, O God, my God!

Bible in Basic English

Then I will go up to the altar of God, to the God of my joy; I will be glad and give praise to you on an instrument of music, O God, my God.

Darby Translation

Then will I go unto the altar of God, unto the God of the gladness of my joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God, my God.

Julia Smith Translation

I will come to the altar of God, to God the gladness of my joy: and I will praise thee upon the harp, O God, my God.

King James 2000

Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise you, O God my God.

Modern King James verseion

Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy; yea, on the harp I will praise You, O God, my God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and that I may go unto the altar of God, even unto the God of my joy and gladness: and upon the harp will I give thanks unto thee, O God, my God.

NET Bible

Then I will go to the altar of God, to the God who gives me ecstatic joy, so that I express my thanks to you, O God, my God, with a harp.

New Heart English Bible

Then I will go to the altar of God, to God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.

The Emphasized Bible

That I may go in unto the altar of God, Unto GOD, mine exultant joy, - That I may praise thee with the lyre, O God - mine own God!

Webster

Then will I go to the altar of God, to God, my exceeding joy: yes, upon the harp will I praise thee, O God my God.

World English Bible

Then I will go to the altar of God, to God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.

Youngs Literal Translation

And I go in unto the altar of God, Unto God, the joy of my rejoicing. And I thank Thee with a harp, O God, my God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then will I go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

אל 
'el 
Usage: 114

שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

joy
גּיל 
Giyl 
Usage: 9

yea, upon the harp
כּנּור 
Kinnowr 
Usage: 42

thee, O God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Images Psalm 43:4

Prayers for Psalm 43:4

Context Readings

A Prayer For Rescue

3 Send your light and your truth; they shall lead me. They shall bring me to {your holy mountain} and to your dwelling places. 4 Then I will go to the altar of God, to God, {my surpassing joy}, and I will praise you with lyre, O God, my God. 5 Why are you {in despair}, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, because I will again praise him, {my salvation} and my God.

Cross References

Psalm 57:8

Awake, my glory; Awake, harp and lyre. I will awake [the] dawn.

Habakkuk 3:17-18

Though the fig tree [does] not blossom, nor there be fruit on the vines; the yield of [the] olive tree fails, and the cultivated fields do not yield food; [the] flock is cut off from the animal pen, and there is no cattle in the stalls,

2 Samuel 6:5

Now David and all the house of Israel [were] dancing before Yahweh, with all kinds of [musical instruments made from] ash trees, and with zithers, harps, tambourines, sistrums, and cymbals.

Psalm 26:6

I will wash my hands in innocence, and I will walk about your altar, O Yahweh,

Psalm 33:2

Give thanks to Yahweh with [the] lyre; with a harp of ten strings play to him.

Psalm 42:6

O my God, within me my soul is {in despair}; therefore I remember you from the land of Jordan and the heights of Hermon, from the mountain of Mizar.

Psalm 66:13-15

I will come into your house with burnt offerings. I will pay to you my vows

Psalm 71:22-23

On my part, I will praise you with a stringed instrument, [and] your faithfulness, O my God. I will sing praises to you with a lyre, O Holy One of Israel.

Psalm 81:2

Lift up a song and strike [the] tambourine, [the] pleasant lyre, together with [the] harp.

Psalm 116:12-19

What shall I give back to Yahweh [for] all his benefits to me?

Isaiah 61:10

I will rejoice greatly in Yahweh; my being shall shout in exultation in my God. For he has clothed me [with] garments of salvation, he has covered me [with the] robe of righteousness, as bridegroom adorns [himself] [with] a head wrap like a priest, and as bride adorns herself [with] her jewelry.

Romans 5:11

And not only [this], but also [we are] boasting in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.

Revelation 5:8

And when he took the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each one of whom had a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain