1 The Lord is my light and my salvation; who is then a cause of fear to me? the Lord is the strength of my life; who is a danger to me?
1 A Psalm of David.The Lord is my (A)light and my (B)salvation;Whom shall I fear?The Lord is the (a)(C)defense of my life;(D)Whom shall I dread?
1 {A Psalm of David.} The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
1 Davidic.The Lord is my light and my salvation—whom should I fear?(A)The Lord is the stronghold of my life—of whom should I be afraid?(B)
1 The LORD is my light and my salvation whom will I fear? The LORD is the strength of my life; of whom will I be afraid?
2 When evil-doers, even my haters, came on me to put an end to me, they were broken and put to shame.
2 When evildoers came upon me to (E)devour my flesh,My adversaries and my enemies, they (F)stumbled and fell.
2 When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
2 When those who practice evil, my enemies, and my oppressors come near me to devour my flesh, they stumble and fall.
3 Even if an army came against me with its tents, my heart would have no fear: if war was made on me, my faith would not be moved.
3 Though a (G)host encamp against me,My heart will not fear;Though war arise against me,In spite of this I (b)shall be (H)confident.
3 Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
3 Though an army deploys against me,my heart is not afraid;though a war breaks out against me,still I am confident.(E)
3 If an army encamps against me, my heart will not fear. If a war is launched against me, I will even trust in that situation.
4 One prayer have I made to the Lord, and this is my heart's desire; that I may have a place in the house of the Lord all the days of my life, looking on his glory, and getting wisdom in his Temple.
4 (I)One thing I have asked from the Lord, that I shall seek:That I may (J)dwell in the house of the Lord all the days of my life,To behold (K)the (c)beauty of the LordAnd to (d)(L)meditate in His temple.
4 One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple.
4 I have asked one thing from the Lord;it is what I desire:to dwell in the house of the Lordall the days of my life,(F)gazing on the beauty of the Lord(G)and seeking Him in His temple.(H)
4 I have asked one thing from the LORD; it is what I really seek: that I may remain in the LORD's Temple all the days of my life, to gaze on the beauty of the LORD; and to inquire in his Temple.
5 For in the time of trouble he will keep me safe in his tent: in the secret place of his tent he will keep me from men's eyes; high on a rock he will put me.
5 For in the (M)day of trouble He will (N)conceal me in His (e)tabernacle;In the secret place of His tent He will (O)hide me;He will (P)lift me up on a rock.
5 For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
5 For He will conceal me in His shelterin the day of adversity;He will hide me under the cover of His tent;He will set me high on a rock.(I)
5 For he will conceal me in his shelter on the day of evil; He will hide me in a secluded chamber within his tent; He will place me on a high rock.
6 And now my head will be lifted up higher than my haters who are round me: because of this I will make offerings of joy in his tent; I will make a song, truly I will make a song of praise to the Lord.
6 And now (Q)my head will be lifted up above my enemies around me,And I will offer in His tent (R)sacrifices (f)with shouts of joy;I will (S)sing, yes, I will sing praises to the Lord.
6 And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
6 Then my head will be highabove my enemies around me;(J)I will offer sacrifices in His tent with shouts of joy.(K)I will sing and make music to the Lord.(L)
6 Now my head will be lifted up above my enemies, even those who surround me. I will sacrifice in his tent with shouts of joy; I will sing and make melodies to the LORD.
9 Let not your face be covered from me; do not put away your servant in wrath; you have been my help: do not give me up or take your support from me, O God of my salvation.
9 (X)Do not hide Your face from me,Do not turn Your servant away in (Y)anger;You have been (Z)my help;(AA)Do not abandon me nor (AB)forsake me,O God of my salvation!
9 Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
9 Do not hide Your face from me;(O)do not turn Your servant away in anger.(P)You have been my helper;(Q)do not leave me or abandon me,God of my salvation.
9 Do not hide your face from me; do not turn away in anger from your servant. You have been my help, therefore do not abandon or forsake me, God of my salvation.
12 Do not give me into their hands, because false witnesses have come out against me, and men breathing destruction.
12 Do not deliver me over to the (i)(AG)desire of my adversaries,For (AH)false witnesses have risen against me,And such as (AI)breathe out violence.
12 Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
12 Do not give me over to the will of my foes,for false witnesses rise up against me,breathing violence.(T)
12 Do not hand me over to the desires of my enemies; for false witnesses have risen up against me; even the one who breathes out violence.
13 I had almost given up my hope of seeing the blessing of the Lord in the land of the living.
13 (j)I would have despaired unless I had believed that I would see the (AJ)goodness of the LordIn the (AK)land of the living.
13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
13 I believe that I will see the LORD's goodness in the land of the living.
Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
King James Version Public Domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org