Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{A Psalm of David when he fled from the face of Absalom} LORD, how are they increased that trouble me! Many are they that rise against me.
New American Standard Bible
A Psalm of David, when
O Lord, how
Many are rising up against me.
King James Version
{A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.} LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
Holman Bible
A psalm of David when he fled from his son Absalom.
There are many who attack me.
International Standard Version
LORD, I have so many persecutors! Many are rising up against me!
A Conservative Version
LORD, how my adversaries are increased! Many are those who rise up against me.
American Standard Version
Jehovah, how are mine adversaries increased! Many are they that rise up against me.
Amplified
Many are rising up against me.
Bible in Basic English
Lord, how greatly are they increased who make attacks on me! in great numbers they come against me.
Darby Translation
{A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.} Jehovah, how many are they that trouble me, many they that rise up against me!
Julia Smith Translation
Chanting of David in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how they pressing upon me were multiplied! many rising up against me.
King James 2000
[A Psalm of David when he fled from Absalom his son.] LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
Lexham Expanded Bible
Yahweh, how many are my enemies; many [are] rising against me.
Modern King James verseion
A Psalm of David, when he fled from his son Absalom. O Lord, how my foes have increased! Many are the ones who rise up against me.
NET Bible
A psalm of David, written when he fled from his son Absalom. Lord, how numerous are my enemies! Many attack me.
New Heart English Bible
LORD, how my adversaries have increased. Many are those who rise up against me.
The Emphasized Bible
Yahweh! how have mine adversaries multiplied, Multitudes, are rising against me;
Webster
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they multiplied that trouble me? many are they that rise up against me.
World English Bible
Yahweh, how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me.
Youngs Literal Translation
A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 3:1
Verse Info
Context Readings
Confidence In Troubled Times
1 {A Psalm of David when he fled from the face of Absalom} LORD, how are they increased that trouble me! Many are they that rise against me. 2 Many ones there be that say of my soul, "There is no help for him in his God." Selah.
Cross References
2 Samuel 16:15
And Absalom and all the people of the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
2 Samuel 17:11-13
But my counsel is, that all Israel be gathered unto thee, from Dan to Beersheba, as the sand of the sea in number, and that thou go to battle in thine own person.
Psalm 17:7
Show thy marvelous loving-kindness, thou that art the Saviour of them which put their trust in thee, from such as resist thy righthand.
Matthew 10:21
The brother shall betray the brother to death, and the father the son: and the children shall arise against their fathers, and mothers, and shall put them to death,
Matthew 27:25
Then answered all the people, and said, "His blood be on us, and on our children."
2 Samuel 15:1-18
After this Absalom gat him chariots and horses and fifty men to run before him.