1 I will extol you, Yahweh, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.
1 A Psalm; a Song at the Dedication of the House. A Psalm of David.I will (A)extol You, O Lord, for You have (B)lifted me up,And have not let my (C)enemies rejoice over me.
1 {A Psalm and Song at the dedication of the house of David.} I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
1 A psalm; a dedication song for the house. Davidic.I will exalt You, Lord,because You have lifted me up(A)and have not allowed my enemiesto triumph over me.(B)
1 I exalt you, LORD, for you have lifted me up, and my enemies could not gloat over me.
3 Yahweh, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
3 O Lord, You have (F)brought up my soul from (a)Sheol;You have kept me alive, (b)that I would not (G)go down to the pit.
3 O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
3 LORD, you brought me from death; you kept me alive so that I did not descend into the Pit.
5 For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning.
5 For (L)His anger is but for a moment,His (M)favor is for a lifetime;Weeping may (N)last for the night,But a shout of joy comes in the morning.
5 For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
5 For His anger lasts only a moment,but His favor, a lifetime.Weeping may spend the night,but there is joy in the morning.(G)
5 For his wrath is only momentary; yet his favor is for a lifetime. Weeping may lodge for the night, but shouts of joy will come in the morning.
7 You, Yahweh, when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled.
7 O Lord, by Your favor You have made my mountain to stand strong;You (P)hid Your face, I was dismayed.
7 LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
7 Lord, when You showed Your favor,You made me stand like a strong mountain;(I)when You hid Your face, I was terrified.(J)
7 By your favor, LORD, you established me as a strong mountain; Then you hid your face, and I was dismayed.
9 "What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Shall the dust praise you? Shall it declare your truth?
9 “What profit is there in my blood, if I (Q)go down to the pit?Will the (R)dust praise You? Will it declare Your faithfulness?
9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
9 “What gain is there in my death,if I go down to the Pit?Will the dust praise You?Will it proclaim Your truth?(L)
9 "What profit is there in my death if I go down to the Pit? Can dust worship you? Can it proclaim your faithfulness?"
11 You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,
11 You have turned for me (U)my mourning into dancing;You have (V)loosed my sackcloth and girded me with (W)gladness,
11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
11 You have turned my mourning into dancing; you took off my sackcloth and clothed me with a garment of joy,
12 To the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. Yahweh my God, I will give thanks to you forever! For the Chief Musician. A Psalm by David.
12 That my (d)(X)soul may sing praise to You and not be silent.O Lord my God, I will (Y)give thanks to You forever.
12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
12 so that I may sing praise to you and not remain silent. LORD, my God, I will give you thanks forever! To the Director: A Davidic Psalm.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
King James Version Public Domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org