Parallel Verses
New American Standard Bible
Especially to my
And an object of dread to my acquaintances;
Those who see me in the street flee from me.
King James Version
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
Holman Bible
and even by my neighbors.
I am dreaded by my acquaintances;
those who see me in the street run from me.
International Standard Version
I have become an object of reproach to all my enemies, especially to my neighbors. I have become an object of fear to my friends, and whoever sees me outside runs away from me.
A Conservative Version
I have become a reproach because of all my adversaries, yea, to my neighbors exceedingly, and a fear to my acquaintances. Those who saw me outside fled from me.
American Standard Version
Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me.
Amplified
Because of all my enemies I have become a reproach and disgrace,
Especially to my neighbors,
And an object of dread to my acquaintances;
Those who see me on the street run from me.
Bible in Basic English
Because of all those who are against me, I have become a word of shame to my neighbours; a cause of shaking the head and a fear to my friends: those who saw me in the street went in flight from me.
Darby Translation
More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me.
Julia Smith Translation
From all mine enemies I was a reproach, and greatly to my neighbors, and a fear to those knowing me: they seeing me without fled from me.
King James 2000
I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a horror to my acquaintance: they that did see me outside fled from me.
Lexham Expanded Bible
Because of all my adversaries I have become a disgrace, especially to my neighbors, and a dread to my acquaintances. [Those who] see me in the street flee from me.
Modern King James verseion
I was a reproach among all my foes, but especially among my neighbors, and a fear to my friends; those who saw me outside fled from me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I am become a very reproof among all mine enemies, but especially among my neighbours. And they of mine own acquaintance are afraid of me; they that see me in the street, convey themselves from me.
NET Bible
Because of all my enemies, people disdain me; my neighbors are appalled by my suffering -- those who know me are horrified by my condition; those who see me in the street run away from me.
New Heart English Bible
Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.
The Emphasized Bible
By reason of all mine adversaries, have I become a reproach. Even to my neighbours, altogether, and a dread to mine acquaintance, - They who have seen me abroad, have fled from me:
Webster
I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that saw me without fled from me.
World English Bible
Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.
Youngs Literal Translation
Among all mine adversaries I have been a reproach, And to my neighbours exceedingly, And a fear to mine acquaintances, Those seeing me without -- fled from me.
Word Count of 20 Translations in Psalm 31:11
Verse Info
Context Readings
A Plea For Protection
10
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength fails because of my iniquity, and my bones waste away.
11
Especially to my
And an object of dread to my acquaintances;
Those who see me in the street flee from me.
Phrases
Cross References
Psalm 38:11
My friends and companions stand aloof from my plague, and my nearest kin stand far off.
Psalm 88:8
You have caused my companions to shun me; you have made me a horror to them. I am shut in so that I cannot escape;
Job 19:13-14
"He has put my brothers far from me, and those who knew me are wholly estranged from me.
Psalm 41:8-9
They say, "A deadly thing is poured out on him; he will not rise again from where he lies."
Psalm 64:8
They are brought to ruin, with their own tongues turned against them; all who see them will wag their heads.
Psalm 69:19-20
You know my reproach, and my shame and my dishonor; my foes are all known to you.
Psalm 88:18
You have caused my beloved and my friend to shun me; my companions have become darkness.
Isaiah 49:7
Thus says the LORD, the Redeemer of Israel and his Holy One, to one deeply despised, abhorred by the nation, the servant of rulers: "Kings shall see and arise; princes, and they shall prostrate themselves; because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you."
Matthew 26:56
But all this has taken place that the Scriptures of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples left him and fled.
Job 6:21-23
For you have now become nothing; you see my calamity and are afraid.
Psalm 22:6
But I am a worm and not a man, scorned by mankind and despised by the people.
Psalm 89:50-51
Remember, O Lord, how your servants are mocked, and how I bear in my heart the insults of all the many nations,
Isaiah 53:3-5
He was despised and rejected by men; a man of sorrows, and acquainted with grief; and as one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.
Jeremiah 12:6
For even your brothers and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; they are in full cry after you; do not believe them, though they speak friendly words to you."
Micah 7:6
for the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
Matthew 10:21-22
Brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death,
Matthew 26:74
Then he began to invoke a curse on himself and to swear, "I do not know the man." And immediately the rooster crowed.
Matthew 27:39-44
And those who passed by derided him, wagging their heads
Mark 14:50
And they all left him and fled.
Romans 15:3
For Christ did not please himself, but as it is written, "The reproaches of those who reproached you fell on me."
2 Timothy 4:16
At my first defense no one came to stand by me, but all deserted me. May it not be charged against them!
Hebrews 11:36
Others suffered mocking and flogging, and even chains and imprisonment.
Hebrews 13:13
Therefore let us go to him outside the camp and bear the reproach he endured.
1 Peter 4:14
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests upon you.