Parallel Verses

New American Standard Bible

I am forgotten as a dead man, out of mind;
I am like a broken vessel.

King James Version

I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

Holman Bible

I am forgotten: gone from memory
like a dead person—like broken pottery.

International Standard Version

Like a dead man, I am forgotten in their thoughts like broken pottery.

A Conservative Version

I am forgotten as a dead man out of mind. I am like a broken vessel.

American Standard Version

I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

Amplified


I am forgotten like a dead man, out of mind;
I am like a broken vessel.

Bible in Basic English

I have gone from men's minds and memory like a dead man; I am like a broken vessel.

Darby Translation

I am forgotten in their heart as a dead man; I am become like a broken vessel.

Julia Smith Translation

I was forgotten as the dead from the heart: I was a vessel perishing.

King James 2000

I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

Lexham Expanded Bible

I have become forgotten like [one] dead, out of {mind}. I am like a destroyed vessel.

Modern King James verseion

I am forgotten as a dead man out of mind; I am like a broken vessel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am clean forgotten, as a dead man, out of mind; I am become like a broken vessel.

NET Bible

I am forgotten, like a dead man no one thinks about; I am regarded as worthless, like a broken jar.

New Heart English Bible

I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.

The Emphasized Bible

I have been forgotten, like one dead - out of mind, I have been as a missing vessel.

Webster

I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

World English Bible

I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.

Youngs Literal Translation

I have been forgotten as dead out of mind, I have been as a perishing vessel.

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Plea For Protection

11 I have become a disgrace because of all my opponents. I have become someone dreaded by my friends, even by my neighbors. Those who see me on the street run away from me. 12 I am forgotten as a dead man, out of mind;
I am like a broken vessel.
13 I have heard the whispering of many people, terror on every side, while they made plans together against me. They were plotting to take my life.

Cross References

Psalm 88:4-5

I am numbered with those who go into the pit. I am like a man without any strength.

Isaiah 30:14

It will break like pottery. It will be smashed. Nothing will be left of it. No piece will be big enough to carry live coals from a fireplace or to dip water from a reservoir.

Psalm 2:9

You will rule them with an iron scepter. You will dash them to pieces like pottery!

Psalm 119:83

Though I have become like a wineskin in the smoke, I do not forget your statutes.

Isaiah 38:11-12

I thought that I would not see Jehovah in this world. Even with all the people in the world, I thought I would never see another person.

Romans 9:21-22

Or does the potter not have authority over the clay? Can he make out of the same lump one vessel to honor, and another for common use? (Jeremiah 18:6)

Revelation 2:27

He will rule them with a rod of iron and break them to pieces like clay vessels: even as I received from my Father.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain