Parallel Verses

Darby Translation

I have hated them that observe lying vanities; and as for me, I have confided in Jehovah.

New American Standard Bible

I hate those who regard vain idols,
But I trust in the Lord.

King James Version

I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.

Holman Bible

I hate those who are devoted to worthless idols,
but I trust in the Lord.

International Standard Version

I despise those who trust vain idols; but I have trusted in the LORD.

A Conservative Version

I hate those who regard lying vanities, but I trust in LORD.

American Standard Version

I hate them that regard lying vanities; But I trust in Jehovah.

Amplified


I hate those who pay regard to vain (empty, worthless) idols;
But I trust in the Lord [and rely on Him with unwavering confidence].

Bible in Basic English

I am full of hate for those who go after false gods; but my hope is in the Lord.

Julia Smith Translation

I hated those watching vanities of falsehood, and I trusted to Jehovah.

King James 2000

I have hated them that regard vain idols: but I trust in the LORD.

Lexham Expanded Bible

I hate those devoted to useless idols, but I trust Yahweh.

Modern King James verseion

I have hated those who take heed to lying vanities; but I trust in Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have hated them that hold of superstitious vanities, and my trust hath been in the LORD.

NET Bible

I hate those who serve worthless idols, but I trust in the Lord.

New Heart English Bible

I hate those who regard lying vanities, but I trust in the LORD.

The Emphasized Bible

I hate such as give heed to false vanities, I, then, in Yahweh, have set my hope.

Webster

I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.

World English Bible

I hate those who regard lying vanities, but I trust in Yahweh.

Youngs Literal Translation

I have hated the observers of lying vanities, And I toward Jehovah have been confident.

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

A Plea For Protection

5 Into thy hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, Jehovah, thou God of truth. 6 I have hated them that observe lying vanities; and as for me, I have confided in Jehovah. 7 I will be glad and rejoice in thy loving-kindness, for thou hast seen mine affliction; thou hast known the troubles of my soul,


Cross References

Psalm 26:5

I have hated the congregation of evil-doers, and I have not sat with the wicked.

Jonah 2:8

They that observe lying vanities forsake their own mercy.

1 Chronicles 16:28-29

Give unto Jehovah, ye families of peoples, Give unto Jehovah glory and strength!

Psalm 24:4

He that hath blameless hands and a pure heart; who lifteth not up his soul unto vanity, nor sweareth deceitfully:

Psalm 96:7-9

Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;

Psalm 139:2

Thou knowest my down-sitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off;

Jeremiah 10:8

But they are one and all senseless and foolish; the teaching of vanities is a stock.

Jeremiah 10:15

They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

John 2:8

And he says to them, Draw out now, and carry it to the feast-master. And they carried it.

Romans 1:21

Because, knowing God, they glorified him not as God, neither were thankful; but fell into folly in their thoughts, and their heart without understanding was darkened:

1 Corinthians 8:4

concerning then the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God save one.

1 Corinthians 10:20

But that what the nations sacrifice they sacrifice to demons, and not to God. Now I do not wish you to be in communion with demons.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain