Parallel Verses

The Emphasized Bible

How happy the son of earth, to whom Yahweh will not reckon iniquity! and in whose spirit is no guile!

New American Standard Bible

How blessed is the man to whom the Lord does not impute iniquity,
And in whose spirit there is no deceit!

King James Version

Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.

Holman Bible

How joyful is the man
the Lord does not charge with sin
and in whose spirit is no deceit!

International Standard Version

How blessed is the person against whom the LORD does not charge iniquity, and in whose spirit there is no deceit.

A Conservative Version

Blessed is the man to whom LORD does not impute sin, and in whose spirit there is no deceit.

American Standard Version

Blessed is the man unto whom Jehovah imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no guile.

Amplified


Blessed is the man to whom the Lord does not impute wickedness,
And in whose spirit there is no deceit.

Bible in Basic English

Happy is the man in whom the Lord sees no evil, and in whose spirit there is no deceit.

Darby Translation

Blessed is the man unto whom Jehovah reckoneth not iniquity, and in whose spirit there is no guile!

Julia Smith Translation

Happy the man Jehovah will not reckon sin to him, and no deceit in his spirit

King James 2000

Blessed is the man unto whom the LORD imputes not iniquity, and in whose spirit there is no guile.

Lexham Expanded Bible

Happy [is] a person to whom Yahweh does not impute iniquity and in whose spirit there is not deceit.

Modern King James verseion

Blessed is the man to whom Jehovah does not charge iniquity, and in whose spirit there is no guile.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Blessed is the man, unto whom the LORD imputeth no sin, and in whose spirit there is no guile.

NET Bible

How blessed is the one whose wrongdoing the Lord does not punish, in whose spirit there is no deceit.

New Heart English Bible

Blessed is the man to whom the LORD doesn't impute iniquity, in whose spirit there is no deceit.

Webster

Blessed is the man to whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.

World English Bible

Blessed is the man to whom Yahweh doesn't impute iniquity, in whose spirit there is no deceit.

Youngs Literal Translation

O the happiness of a man, To whom Jehovah imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no deceit.

Devotionals

Devotionals containing Psalm 32:2

References

Fausets

Context Readings

The Joy Of Forgiveness

1 How happy is he whose transgression is forgiven! whose sin is pardoned! 2 How happy the son of earth, to whom Yahweh will not reckon iniquity! and in whose spirit is no guile! 3 When I kept silence, my bones became worn out, Through my groaning all the day;


Cross References

John 1:47

Jesus saw Nathanael coming unto him, and saith concerning him - See! Truly, an Israelite, in whom is no guile.

Leviticus 17:4

and, unto the entrance of the tent of meeting, bringeth it not in, to present as an oblation unto Yahweh, before the habitation of Yahweh, blood, shall be imputed to that man - blood, hath he shed, therefore shall that man be cut off from the midst of his people:

Romans 5:13

For, until law, sin was in the world, although sin is not reckoned when there is no law, -

2 Corinthians 1:12

For, our boasting, is, this, - the witness of our conscience, that, in sanctity and sincerity of God, and not in fleshly wisdom, but in God's favour, have we behaved ourselves in the world, - and more abundantly towards you.

2 Corinthians 5:19-21

How that, God, was in Christ, reconciling, a world, unto himself, not reckoning, unto them, their offences, - and hath put, in us, the reconciling discourse.

1 Peter 2:1-2

Putting away, therefore, all vice and all deceit and hypocrisy and envyings and all detractions,

Revelation 14:5

and, in their mouth, was found no falsehood, - faultless, they are.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain