Parallel Verses

The Emphasized Bible

Shout for joy, ye righteous, in Yahweh, To the upright, seemly is praise.

New American Standard Bible

Sing for joy in the Lord, O you righteous ones;
Praise is becoming to the upright.

King James Version

Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.

Holman Bible

Rejoice in the Lord, you righteous ones;
praise from the upright is beautiful.

International Standard Version

Rejoice in the LORD, righteous ones; for the praise of the upright is beautiful.

A Conservative Version

Rejoice in LORD, O ye righteous. Praise is comely for the upright.

American Standard Version

Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.

Amplified

Rejoice in the Lord, you righteous ones;
Praise is becoming and appropriate for those who are upright [in heart—those with moral integrity and godly character].

Bible in Basic English

Be glad in the Lord, O doers of righteousness; for praise is beautiful for the upright.

Darby Translation

Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.

Julia Smith Translation

Rejoice, ye just, in Jehovah, praise being suitable for the upright

King James 2000

Rejoice in the LORD, O you righteous: for praise is fitting for the upright.

Lexham Expanded Bible

Exult in Yahweh, O [you] righteous, [for] praise [is] fitting for the upright.

Modern King James verseion

Rejoice in Jehovah, O righteous ones; praise is becoming for the upright.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Rejoice in the LORD, O ye righteous, for it becometh well the just to be thankful.

NET Bible

You godly ones, shout for joy because of the Lord! It is appropriate for the morally upright to offer him praise.

New Heart English Bible

Rejoice in the LORD, you righteous. Praise is fitting for the upright.

Webster

Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.

World English Bible

Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.

Youngs Literal Translation

Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise is comely.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רנן 
Ranan 
Usage: 54

in the Lord

Usage: 0

O ye righteous
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

is comely
נאוה 
Na'veh 
Usage: 10

Devotionals

Devotionals about Psalm 33:1

References

Hastings

Images Psalm 33:1

Prayers for Psalm 33:1

Context Readings

Praise To Yahweh For His Character And Creation

1 Shout for joy, ye righteous, in Yahweh, To the upright, seemly is praise. 2 Give ye thanks unto Yahweh with the lyre, With a harp of ten strings, make ye music unto him.



Cross References

Psalm 32:11

Rejoice in Yahweh and exult, O ye righteous, Yea, shout in triumph, all ye upright in heart!

Psalm 147:1

Praise ye Yah, For it is good, to make melody to our GOD, - For it is delightful, seemly is praise!

Philippians 4:4

Rejoice in the Lord always: again, I will say - rejoice!

Psalm 50:14-16

Sacrifice to God a thankoffering, And pay to the Most High thy vows;

Psalm 78:36-37

So they spake him fair with their mouth, And, with their tongue, did promise him falsely;

Psalm 97:12

Rejoice, ye righteous, in Yahweh, And give ye thanks, at the mention of his holiness.

Psalm 118:15

The voice of shouting and salvation, is in the tents of the righteous, The right hand of Yahweh, is doing valiantly:

Psalm 135:3

Praise ye Yah, For good is Yahweh, Sing praises to his Name, For it is full of delight;

Proverbs 15:8

The sacrifice of lawless men, is an abomination to Yahweh, but, the prayer of the upright, is his delight.

Romans 3:10

Even as it is written - there is none righteous, not even one,

Romans 5:19

For, just as, through the disobedience of the one man, sinners, the many were constituted, so, also, through the obedience of the one, righteous, the many shall be constituted -

1 Corinthians 1:30-31

But, of him, are, ye, in Christ Jesus, who hath been made wisdom unto us, from God, - both righteousness, and sanctification, and redemption:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain