Parallel Verses

New Heart English Bible

he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.

New American Standard Bible

He who fashions the hearts of them all,
He who understands all their works.

King James Version

He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.

Holman Bible

He alone shapes their hearts;
He considers all their works.

International Standard Version

He formed the hearts of them all; he understands everything they do.

A Conservative Version

he who fashions the hearts of them all, who considers all their works.

American Standard Version

He that fashioneth the hearts of them all, That considereth all their works.

Amplified


He who fashions the hearts of them all,
Who considers and understands all that they do.

Bible in Basic English

He makes all their hearts; their works are clear to him.

Darby Translation

He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.

Julia Smith Translation

He formed their heart together, understanding all their works.

King James 2000

He fashions their hearts alike; he considers all their works.

Lexham Expanded Bible

he who fashions altogether their heart, he who understands all their works.

Modern King James verseion

Together He forms their hearts; His understanding is to all their works.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He fashioneth all the hearts of them, and understandeth all their works.

NET Bible

He is the one who forms every human heart, and takes note of all their actions.

The Emphasized Bible

Who fashioneth their heart all together, Who understandeth all their doings.

Webster

He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.

World English Bible

he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.

Youngs Literal Translation

Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יצר 
Yatsar 
Usage: 62

יחד 
Yachad 
Usage: 141

References

Easton

Fausets

Context Readings

Praise To Yahweh For His Character And Creation

14 From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth, 15 he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works. 16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.

Cross References

Jeremiah 32:19

great in counsel, and mighty in work; whose eyes are open on all the ways of the sons of men, to give everyone according to his ways, and according to the fruit of his doings:

Job 10:8

"'Your hands have framed me and fashioned me altogether, yet you destroy me.

Job 11:11

For he knows false men. He sees iniquity also, even though he doesn't consider it.

Job 34:21-22

"For his eyes are on the ways of a man. He sees all his goings.

Psalm 44:21

won't God search this out? For he knows the secrets of the heart.

Proverbs 22:2

The rich and the poor have this in common: The LORD is the maker of them all.

Proverbs 24:12

If you say, "Behold, we did not know this;" doesn't he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn't he know it? Shall he not render to every man according to his work?

Proverbs 27:19

As water reflects a face, so a man's heart reflects the man.

Ecclesiastes 7:29

Behold, this only have I found: that God made man upright; but they search for many schemes.

Isaiah 64:8

But now, LORD, you are our Father, and we are clay, and you are our potter; and we all are the work of your hands.

Hosea 7:2

They do not consider in their hearts that I remember all their wickedness. Now their own deeds have engulfed them. They are before my face.

Acts 17:26

He made from one every nation of men to dwell on all the surface of the earth, having determined appointed seasons, and the boundaries of their dwellings,

1 Corinthians 4:5

Therefore judge nothing before the time, until the Lord comes, who will both bring to light the hidden things of darkness, and reveal the counsels of the hearts. Then each man will get his praise from God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain