Parallel Verses

Webster

He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.

New American Standard Bible

He who fashions the hearts of them all,
He who understands all their works.

King James Version

He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.

Holman Bible

He alone shapes their hearts;
He considers all their works.

International Standard Version

He formed the hearts of them all; he understands everything they do.

A Conservative Version

he who fashions the hearts of them all, who considers all their works.

American Standard Version

He that fashioneth the hearts of them all, That considereth all their works.

Amplified


He who fashions the hearts of them all,
Who considers and understands all that they do.

Bible in Basic English

He makes all their hearts; their works are clear to him.

Darby Translation

He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.

Julia Smith Translation

He formed their heart together, understanding all their works.

King James 2000

He fashions their hearts alike; he considers all their works.

Lexham Expanded Bible

he who fashions altogether their heart, he who understands all their works.

Modern King James verseion

Together He forms their hearts; His understanding is to all their works.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He fashioneth all the hearts of them, and understandeth all their works.

NET Bible

He is the one who forms every human heart, and takes note of all their actions.

New Heart English Bible

he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.

The Emphasized Bible

Who fashioneth their heart all together, Who understandeth all their doings.

World English Bible

he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.

Youngs Literal Translation

Who is forming their hearts together, Who is attending unto all their works.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יצר 
Yatsar 
Usage: 62

יחד 
Yachad 
Usage: 141

References

Easton

Fausets

Context Readings

Praise To Yahweh For His Character And Creation

14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth. 15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works. 16 There is no king saved by the multitude of a host: a mighty man is not delivered by much strength.

Cross References

Jeremiah 32:19

Great in counsel, and mighty in work: for thy eyes are open upon all the ways of the sons of men: to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings:

Job 10:8

Thy hands have made me and fashioned me in all my parts; yet thou dost destroy me.

Job 11:11

For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider it?

Job 34:21-22

For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings.

Psalm 44:21

Will not God search out this? for he knoweth the secrets of the heart.

Proverbs 22:2

The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.

Proverbs 24:12

If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and will not he render to every man according to his works?

Proverbs 27:19

As in water face answereth to face, so the heart of man to man.

Ecclesiastes 7:29

Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.

Isaiah 64:8

But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

Hosea 7:2

And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them around; they are before my face.

Acts 17:26

And hath made of one blood all nations of men to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;

1 Corinthians 4:5

Therefore judge nothing before the time, until the Lord shall come, who will both bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise from God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain