Parallel Verses

New American Standard Bible

Judge me, O Lord my God, according to Your righteousness,
And do not let them rejoice over me.

King James Version

Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

Holman Bible

Vindicate me, Lord my God,
in keeping with Your righteousness,
and do not let them rejoice over me.

International Standard Version

Judge me according to your righteousness, LORD my God! But do not let them gloat over me.

A Conservative Version

Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness, and let them not rejoice over me.

American Standard Version

Judge me, O Jehovah my God, according to thy righteousness; And let them not rejoice over me.

Amplified


Judge me, O Lord my God, according to Your righteousness and justice;
And do not let them rejoice over me.

Bible in Basic English

Be my judge, O Lord my God, in your righteousness; do not let them be glad over me.

Darby Translation

Judge me, Jehovah my God, according to thy righteousness, and let them not rejoice over me.

Julia Smith Translation

Judge me according to thy justice, O Jehovah my God, and they shall not rejoice over me.

King James 2000

Judge me, O LORD my God, according to your righteousness; and let them not rejoice over me.

Lexham Expanded Bible

Vindicate me according to your righteousness, O Yahweh my God, and do not let them rejoice over me.

Modern King James verseion

Judge me, O Jehovah my God, according to Your righteousness; and do not let them rejoice over me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness, and let them not triumph over me.

NET Bible

Vindicate me by your justice, O Lord my God! Do not let them gloat over me!

New Heart English Bible

Vindicate me, LORD my God, according to your righteousness. Do not let them gloat over me.

The Emphasized Bible

Vindicate me according to thy righteousness, O Yahweh, my God! And let them not rejoice over me:

Webster

Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

World English Bible

Vindicate me, Yahweh my God, according to your righteousness. Don't let them gloat over me.

Youngs Literal Translation

Judge me according to Thy righteousness, O Jehovah my God, And they do not rejoice over me.

References

Watsons

War

Context Readings

Prayer For Victory

23 Wake up, and rise to my defense. Plead my case, O my God Jehovah. 24 Judge me, O Lord my God, according to Your righteousness,
And do not let them rejoice over me.
25 Do not let them say: Aha, just what we wanted! We have swallowed him up.

Cross References

Psalm 7:8

Jehovah judges the peoples. Judge me Jehovah according to my righteousness and according to the integrity that is in me.

Psalm 26:1

([Psalm of David]) Vindicate me, O Jehovah, because I have walked with (a life-style of) integrity and I have trusted you without wavering.

Psalm 35:19

Do not let my treacherous enemies gloat over me. Do not let those who hate me for no reason wink maliciously.

Psalm 43:1

Judge me, O God, and plead my case against an ungodly nation. Deliver me from deceitful and unjust people!

Job 20:5

The success of the wicked is brief and the joy of the godless lasts but a moment.

Psalm 18:20-24

Jehovah rewarded me because of my righteousness, because my hands are clean. He paid me back.

2 Thessalonians 1:6

It is a righteous thing for God to repay with affliction (great suffering and distress) those who afflict you.

1 Peter 2:22

He committed no sin and deception was not found in him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain