1 Don't fret because of evildoers, neither be envious against those who work unrighteousness.
1 {A Psalm of David.} Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
1 Don't be angry because of those who do evil, do not be jealous because of those who commit iniquity.
7 Rest in Yahweh, and wait patiently for him. Don't fret because of him who prospers in his way, because of the man who makes wicked plots happen.
7 (b)Rest in the Lord and (M)wait (c)patiently for Him;(N)Do not fret because of him who (O)prospers in his way,Because of the man who carries out wicked schemes.
7 Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
7 Be silent before the Lord and wait expectantly for Him;(H)do not be agitated by one who prospers in his way,by the man who carries out evil plans.(I)
7 Be silent in the LORD's presence and wait patiently for him. Don't be angry because of the one whose way prospers or the one who implements evil schemes.
9 For evildoers shall be cut off, but those who wait for Yahweh shall inherit the land.
9 For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
9 For evildoers will be destroyed,but those who put their hope in the Lordwill inherit the land.(c)(K)
9 Those who do evil will perish. But those who wait on the LORD will inherit the land.
10 For yet a little while, and the wicked will be no more. Yes, though you look for his place, he isn't there.
10 Yet (S)a little while and the wicked man will be no more;And you will look carefully for (T)his place and he will not be there.
10 For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.
10 A little while, and the wicked person will be no more;though you look for him, he will not be there.(L)
10 Yet a little while longer, and the wicked will be no more. You will search for his place, but he will not be there.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who are upright in the way.
14 The wicked have drawn the sword and (AA)bent their bowTo cast down the (AB)afflicted and the needy,To (AC)slay those who are upright in conduct.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.
14 The wicked have drawn the sword and strung the(e) bowto bring down the afflicted and needyand to slaughter those whose way is upright.(R)
14 The wicked take out a sword and bend the bow, to bring down the humble and the poor to slay those who are righteous in conduct.
19 They shall not be disappointed in the time of evil. In the days of famine they shall be satisfied.
19 They will not be ashamed in the time of evil,And (AJ)in the days of famine they will have abundance.
19 They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
19 They will not experience shame in times of trouble; in times of famine they will have plenty.
20 But the wicked shall perish. The enemies of Yahweh shall be like the beauty of the fields. They will vanish -- vanish like smoke.
20 But the (AK)wicked will perish;And the enemies of the Lord will be like the (e)glory of the pastures,They vanish—(AL)like smoke they vanish away.
20 But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
20 But the wicked will perish;the Lord’s enemies, like the glory of the pastures,will fade away—they will fade away like smoke.(Y)
20 Indeed, the wicked will perish. The LORD's enemies will be consumed like flowers in the fields. They will vanish like smoke.
22 For such as are blessed by him shall inherit the land. Those who are cursed by him shall be cut off.
22 For (AN)those blessed by Him will (AO)inherit the land,But those (AP)cursed by Him will be cut off.
22 For such as be blessed of him shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be cut off.
22 Those who are blessed by Him will inherit the land,(g)but those cursed by Him will be destroyed.(AA)
22 For those blessed by God will inherit the land, but those cursed by him will be cut off.
24 Though he stumble, he shall not fall, for Yahweh holds him up with his hand.
24 When (AS)he falls, he will not be hurled headlong,Because (AT)the Lord is the One (f)who holds his hand.
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.
24 Though he stumbles, he will not fall down flat, for the LORD will hold up his hand.
25 I have been young, and now am old, yet I have not seen the righteous forsaken, nor his children begging for bread.
25 I have been young and now I am old,Yet (AU)I have not seen the righteous forsakenOr (AV)his (g)descendants begging bread.
25 I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
25 I have been young and now I am old,yet I have not seen the righteous abandonedor his children begging for bread.(AD)
25 I once was young and now I am old, but I have not seen a righteous person forsaken or his descendants begging for bread.
28 For Yahweh loves justice, and doesn't forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.
28 For the Lord (BA)loves (j)justiceAnd (BB)does not forsake His godly ones;They are (BC)preserved forever,But the (k)(BD)descendants of the wicked will be cut off.
28 For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
28 For the Lord loves justiceand will not abandon His faithful ones.(AG)They are kept safe forever,but the children of the wicked will be destroyed.(AH)
28 Indeed, the LORD loves justice, and he will not abandon his godly ones. They are kept safe forever, but the lawless will be chased away, and the descendants of the wicked will be cut off.
33 Yahweh will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
33 The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
33 the Lord will not leave himin the power of the wicked oneor allow him to be condemned when he is judged.(AM)
33 but the LORD will not let him fall into his hands. He will not be condemned when he is put on trial.
34 Wait for Yahweh, and keep his way, and he will exalt you to inherit the land. When the wicked are cut off, you shall see it.
34 (BO)Wait for the Lord and keep His way,And He will exalt you to inherit the land;When the (BP)wicked are cut off, you will see it.
34 Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.
34 Wait for the Lord and keep His way,and He will exalt you to inherit the land.You will watch when the wicked are destroyed.(AN)
34 Wait on the LORD, Keep faithful to his way, and he will exalt you to possess the land. You will see the wicked cut off.
35 I have seen the wicked in great power, spreading himself like a green tree in its native soil.
35 I have (BQ)seen a wicked, violent manSpreading himself like a (BR)luxuriant (l)tree in its native soil.
35 I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.
35 I once observed a wicked and oppressive person, flourishing like a green tree in native soil.
37 Mark the perfect man, and see the upright, for there is a future for the man of peace.
37 Mark the (n)(BT)blameless man, and behold the (BU)upright;For the man of peace will have a (o)(BV)posterity.
37 Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
37 Observe the blameless! Take note of the upright! Indeed, the future of that man is peace.
38 As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.
38 But transgressors will be altogether (BW)destroyed;The (p)posterity of the wicked will be (BX)cut off.
38 But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
38 Sinners will be destroyed together; the future of the wicked will be cut off.
39 But the salvation of the righteous is from Yahweh. He is their stronghold in the time of trouble.
39 But the (BY)salvation of the righteous is from the Lord;He is their strength (BZ)in time of trouble.
39 But the salvation of the righteous is of the LORD: he is their strength in the time of trouble.
39 But deliverance for the righteous one comes from the LORD; he is their strength in times of distress.
40 Yahweh helps them, and rescues them. He rescues them from the wicked, and saves them, Because they have taken refuge in him. A Psalm by David, for a memorial.
40 (CA)The Lord helps them and delivers them;He (CB)delivers them from the wicked and saves them,Because they (CC)take refuge in Him.
40 And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.
40 The Lord helps and delivers them;He will deliver them from the wicked and will save thembecause they take refuge in Him.(AT)
40 The LORD helps and delivers them; he will deliver them from the wicked, and he will save them because they have sought refuge in him. A Davidic Psalm: As a Reminder.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
King James Version Public Domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org