Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I said, "LORD be merciful unto me, heal my soul, for I have sinned against thee!"

New American Standard Bible

As for me, I said, “O Lord, be gracious to me;
Heal my soul, for I have sinned against You.”

King James Version

I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.

Holman Bible

I said, “Lord, be gracious to me;
heal me, for I have sinned against You.”

International Standard Version

As for me, I said, "LORD, be gracious to me! Heal me, for I have sinned against you!"

A Conservative Version

I said, O LORD, have mercy upon me. Heal my soul, for I have sinned against thee.

American Standard Version

I said, O Jehovah, have mercy upon me: Heal my soul; for I have sinned against thee.

Amplified


As for me, I said, “O Lord, be gracious to me;
Heal my soul, for I have sinned against You.”

Bible in Basic English

I said, Lord, have mercy on me; make my soul well, because my faith is in you.

Darby Translation

As for me, I said, Jehovah, be gracious unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.

Julia Smith Translation

I said, O Jehovah, pity me, heal my soul, for I sinned against thee.

King James 2000

I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against you.

Lexham Expanded Bible

As for me, I said, "O Yahweh, be gracious [to] me. Heal me, for I have sinned against you."

Modern King James verseion

I said, Jehovah, be merciful to me; heal my soul; for I have sinned against You.

NET Bible

As for me, I said: "O Lord, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you!

New Heart English Bible

I said, "LORD, have mercy on me. Heal me, for I have sinned against you."

The Emphasized Bible

I, said - O Yahweh, show me favour, heal thou my soul, for I have sinned against thee:

Webster

I said, LORD, be merciful to me: heal my soul; for I have sinned against thee.

World English Bible

I said, "Yahweh, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you."

Youngs Literal Translation

I -- I said, 'O Jehovah, favour me, Heal my soul, for I did sin against Thee,'

Devotionals

Devotionals containing Psalm 41:4

References

Watsons

Context Readings

Victory In Spite Of Betrayal

3 The LORD shall refresh him, when he lieth sick upon his bed, yea thou makest his bed in all his sickness. 4 I said, "LORD be merciful unto me, heal my soul, for I have sinned against thee!" 5 Mine enemies speak evil upon me, "When shall he die, and his name perish?"


Cross References

Psalm 103:3

Who forgiveth all thy sin, and healeth all thine infirmities?

Psalm 147:3

He healeth the contrite in heart, and bindeth up their wounds.

2 Chronicles 30:18-20

There was very much people out of Ephraim, Manasseh, Issachar and Zebulun that were not clean, and therefore did eat Passover otherwise than writing specifieth. But Hezekiah prayed for them, and said,

Psalm 6:2-4

Have mercy upon me, O LORD, for I am weak; O LORD, heal me, for my bones are vexed.

Psalm 32:5

I will acknowledge my sin unto thee; and mine unrighteousness have I not hid. I said, "I will confess my sins unto the LORD." And so thou forgavest the wickedness of my sin. Selah.

Psalm 51:1-4

{To the chanter, a Psalm of David, when the Prophet Nathan came unto him, after he was gone in to Bathsheba} Have mercy upon me, O God, after thy great goodness; according to the multitude of thy mercies do away mine offences.

Hosea 6:1

In their adversity they shall seek me, and say, "Come, let us turn again to the LORD: for he hath smitten us, and he shall heal us;

James 5:15-16

and the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up: and if he have committed sins, they shall be forgiven him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain