Parallel Verses
King James 2000
You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the people.
New American Standard Bible
A
King James Version
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
Holman Bible
a laughingstock
International Standard Version
You made us an object lesson among the nations; people shake their heads at us.
A Conservative Version
Thou make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
American Standard Version
Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples.
Amplified
You make us a byword among the nations,
A
Bible in Basic English
Our name is a word of shame among the nations, a sign for the shaking of heads among the peoples.
Darby Translation
Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
Julia Smith Translation
Thou wilt set us a parable among the nations, a shaking of the head among the peoples.
Lexham Expanded Bible
You have made us a byword among the nations, a shaking of [the] head among [the] peoples.
Modern King James verseion
You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou makest us to be a byword among the Heathen, and that the people shake their heads at us.
NET Bible
You made us an object of ridicule among the nations; foreigners treat us with contempt.
New Heart English Bible
You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
The Emphasized Bible
Thou dust make us, A by-word among the nations, - A shaking of the head among the peoples.
Webster
Thou makest us a by-word among the heathen, a shaking of the head among the people.
World English Bible
You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
Youngs Literal Translation
Thou makest us a simile among nations, A shaking of the head among peoples.
Themes
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Became a by-word to neighbouring nations
Topics
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Psalm 44:14
Verse Info
Context Readings
Israel's Complaint
13 You make us a reproach to our neighbors, a scorn and a derision to them that are round about us. 14 You make us a byword among the nations, a shaking of the head among the people. 15 My confusion is continually before me, and the shame of my face has covered me,
Phrases
Cross References
Jeremiah 24:9
And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their harm, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places where I shall drive them.
2 Kings 19:21
This is the word that the LORD has spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion has despised you, and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
Job 16:4
I also could speak as you do: if your soul were in my soul's place, I could heap up words against you, and shake my head at you.
Deuteronomy 28:37
And you shall become a horror, a proverb, and a byword, among all nations where the LORD shall lead you.
1 Kings 9:7
Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:
2 Chronicles 7:20
Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations.
Job 17:6
He has made me also a byword of the people; and I was as one before whom men spit.
Psalm 22:7
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
Psalm 109:25
I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shook their heads.
Isaiah 37:22
This is the word which the LORD has spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, has despised you, and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
Lamentations 2:15-17
All that pass by clap their hands at you; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?