Parallel Verses

Holman Bible

to plant them,
You drove out the nations with Your hand;
to settle them,
You crushed the peoples.

New American Standard Bible

You with Your own hand drove out the nations;
Then You planted them;
You afflicted the peoples,
Then You spread them abroad.

King James Version

How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.

International Standard Version

With your hand you expelled the nations and established our ancestors. You afflicted nations and cast them out.

A Conservative Version

Thou drove out the nations with thy hand, but thou planted them. Thou afflicted the peoples, but thou spread them abroad.

American Standard Version

Thou didst drive out the nations with thy hand; But them thou didst plant: Thou didst afflict the peoples; But them thou didst spread abroad.

Amplified


You drove out the [pagan] nations with Your own hand;
Then you planted and established them (Israel);
[It was by Your power that] You uprooted the [pagan] peoples,
Then You spread them abroad.

Bible in Basic English

Uprooting the nations with your hand, and planting our fathers in their place; cutting down the nations, but increasing the growth of your people.

Darby Translation

Thou, by thy hand, didst dispossess the nations, but them thou didst plant; thou didst afflict the peoples, but them didst thou cause to spread out.

Julia Smith Translation

Thou didst with thy hand drive out the nations and thou wilt plant them; thou wilt pluck in pieces the people, and thou wilt send them forth.

King James 2000

How you did drive out the nations with your hand, and planted them; how you did afflict the people, and cast them out.

Lexham Expanded Bible

You [with] your hand drove out the nations, but them you planted. You harmed [the] peoples, but them you let spread out.

Modern King James verseion

You drove out the nations with Your hand, and planted them; You brought evil on peoples and cast them out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

How thou hast driven out the Heathen with thy hand, and planted them in; how thou hast destroyed the nations and cast them out.

NET Bible

You, by your power, defeated nations and settled our fathers on their land; you crushed the people living there and enabled our ancestors to occupy it.

New Heart English Bible

You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.

The Emphasized Bible

Thou thyself, with thine own hand - Didst dispossess, nations, and didst plant them, Didst break peoples in pieces, and didst spread them out:

Webster

How thou didst drive out the heathen with thy hand, and didst plant them; how thou didst afflict the people, and cast them out.

World English Bible

You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.

Youngs Literal Translation

Thou, with Thy hand, nations hast dispossessed. And Thou dost plant them. Thou afflictest peoples, and sendest them away.

Verse Info

Context Readings

Israel's Complaint

1 For the choir director. A Maskil of the sons of Korah.God, we have heard with our ears—
our ancestors have told us—
the work You accomplished in their days,
in days long ago:
2 to plant them,
You drove out the nations with Your hand;
to settle them,
You crushed the peoples.
3 For they did not take the land by their sword—
their arm did not bring them victory—
but by Your right hand, Your arm,
and the light of Your face,
for You were pleased with them.


Cross References

Exodus 15:17

You will bring them in and plant them
on the mountain of Your possession;
Lord, You have prepared the place
for Your dwelling;
Lord, Your hands have established the sanctuary.

Psalm 78:55

He drove out nations before them.
He apportioned their inheritance by lot
and settled the tribes of Israel in their tents.

Psalm 135:10-12

He struck down many nations
and slaughtered mighty kings:

Exodus 15:19

When Pharaoh’s horses with his chariots and horsemen went into the sea, the Lord brought the waters of the sea back over them. But the Israelites walked through the sea on dry ground.

Exodus 23:28

I will send the hornet in front of you, and it will drive the Hivites, Canaanites, and Hittites away from you.

Exodus 34:11

Observe what I command you today. I am going to drive out before you the Amorites, Canaanites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.

Numbers 13:32

So they gave a negative report to the Israelites about the land they had scouted: “The land we passed through to explore is one that devours its inhabitants, and all the people we saw in it are men of great size.

Deuteronomy 7:1

“When the Lord your God brings you into the land you are entering to possess, and He drives out many nations before you—the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites, seven nations more numerous and powerful than you—

Joshua 3:10

He said: “You will know that the living God is among you and that He will certainly dispossess before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites

Joshua 10:11

As they fled before Israel, the Lord threw large hailstones on them from the sky along the descent of Beth-horon all the way to Azekah, and they died. More of them died from the hail than the Israelites killed with the sword.

Joshua 10:42

Joshua captured all these kings and their land in one campaign, because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.

Joshua 11:23

So Joshua took the entire land, in keeping with all that the Lord had told Moses. Joshua then gave it as an inheritance to Israel according to their tribal allotments. After this, the land had rest from war.

Joshua 21:43

So the Lord gave Israel all the land He had sworn to give their fathers, and they took possession of it and settled there.

Joshua 24:12

I sent the hornet ahead of you, and it drove out the two Amorite kings before you. It was not by your sword or bow.

1 Samuel 5:6-7

The Lord’s hand was heavy on the people of Ashdod, terrorizing and afflicting the people of Ashdod and its territory with tumors.

2 Samuel 7:10

I will establish a place for My people Israel and plant them, so that they may live there and not be disturbed again. Evildoers will not afflict them as they have done

Nehemiah 9:22-27

You gave them kingdoms and peoples
and assigned them to be a boundary.
They took possession
of the land of Sihon king of Heshbon
and of the land of Og king of Bashan.

Psalm 80:8-11

You uprooted a vine from Egypt;
You drove out the nations and planted it.

Psalm 105:44

He gave them the lands of the nations,
and they inherited
what other peoples had worked for.

Psalm 136:17-22

He struck down great kings
        His love is eternal.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain