Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But man cannot continue in [his] pomp. He is like the beasts [that] perish.

New American Standard Bible

But man in his pomp will not endure;
He is like the beasts that perish.

King James Version

Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.

Holman Bible

But despite his assets, man will not last;
he is like the animals that perish.

International Standard Version

But humanity cannot last, despite its conceit; it will pass away just like the animals.

A Conservative Version

Even a man in splendor does not abide. He is like the beasts that perish.

American Standard Version

But man being in honor abideth not: He is like the beasts that perish.

Amplified


But man, with all his [self] honor and pomp, will not endure;
He is like the beasts that perish.

Bible in Basic English

But man, like the animals, does not go on for ever; he comes to an end like the beasts.

Darby Translation

Nevertheless, man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.

Julia Smith Translation

And man shall not abide in honor, being like as the beasts they perished.

King James 2000

Nevertheless man being in honor abides not: he is like the beasts that perish.

Modern King James verseion

But man, though high in honor, does not remain; he is like the animals that perish.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, man will not abide in honour, seeing he may be compared unto the beasts that perish; this is the way of them.

NET Bible

but, despite their wealth, people do not last, they are like animals that perish.

New Heart English Bible

But man, despite his riches, doesn't endure. He is like the animals that perish.

The Emphasized Bible

But, a son of earth, though wealthy, cannot tarry, He hath made himself a by-word - Beasts, they resemble:

Webster

Nevertheless man being in honor abideth not: he is like the beasts that perish.

World English Bible

But man, despite his riches, doesn't endure. He is like the animals that perish.

Youngs Literal Translation

And man in honour doth not remain, He hath been like the beasts, they have been cut off.

References

Easton

Context Readings

Misplaced Trust In Wealth

11 Within them [they think] their houses [are] forever, their dwelling places from generation to generation. They {name} [their] lands by their [own] names. 12 But man cannot continue in [his] pomp. He is like the beasts [that] perish. 13 This [is] the journey [of those who] have foolish [confidence], and those after them [who] accept their sayings. Selah

Cross References

Psalm 39:5

Look, you have made my days [mere] handbreadths, and my lifespan as nothing next to you. Surely every person standing firm [is] complete vanity. Selah

Psalm 49:20

Humankind in [its] pomp, but does not understand, is like the beasts [that] perish.

Psalm 82:7

However, you will die like men, and you will fall like one of the princes."

Ecclesiastes 3:18-21

I said to myself concerning {humans}, "God sifts them in order to show them that they are like beasts."

Ecclesiastes 9:12

For man does not know his time. Just as fish are caught in a cruel net and like birds who are seized in a snare, so also {humans} are ensnared at a cruel time when it falls suddenly upon them.

James 1:10-11

but the rich person in his humiliation, because he will pass away like a flower of the grass.

1 Peter 1:24

For "all flesh [is] like grass, and all its glory like the flower of the grass. The grass withers and the flower falls off,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain