Parallel Verses

New Heart English Bible

he shall go to the generation of his fathers. They shall never see the light.

New American Standard Bible

He shall go to the generation of his fathers;
They will never see the light.

King James Version

He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

Holman Bible

he will go to the generation of his fathers;
they will never see the light.

International Standard Version

you will end up like your ancestors' generation, never again to see the light of day!

A Conservative Version

he shall go to the generation of his fathers. They shall never see the light.

American Standard Version

He shall go to the generation of his fathers; They shall never see the light.

Amplified


He shall go to the generation of his fathers;
They shall never again see the light.

Bible in Basic English

He will go to the generation of his fathers; he will not see the light again.

Darby Translation

It shall go to the generation of his fathers: they shall never see light.

Julia Smith Translation

It shall go even to the generation of his fathers; even forever they shall not see light

King James 2000

He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

Lexham Expanded Bible

it will go to the generation of his fathers. Never will they see light.

Modern King James verseion

He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when he followeth his fathers' generation, he shall never see light any more.

NET Bible

But he will join his ancestors; they will never again see the light of day.

The Emphasized Bible

He shall enter as far as the circle of his fathers, Nevermore, shall they see the light.

Webster

He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

World English Bible

he shall go to the generation of his fathers. They shall never see the light.

Youngs Literal Translation

It cometh to the generation of his fathers, For ever they see not the light.

References

Context Readings

Misplaced Trust In Wealth

18 Though while he lived he blessed his soul?and men praise you when you do well for yourself? 19 he shall go to the generation of his fathers. They shall never see the light. 20 A man who has riches without understanding, is like the animals that perish.


Cross References

Genesis 15:15

but you will go to your fathers in peace. You will be buried in a good old age.

Job 33:30

to bring back his soul from the pit, that he may be enlightened with the light of the living.

Psalm 56:13

For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.

1 Kings 16:6

Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his place.

Ecclesiastes 3:21

Who knows the spirit of man, whether it goes upward, and the spirit of the animal, whether it goes downward to the earth?"

Ecclesiastes 12:7

and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.

Matthew 8:12

but the sons of the Kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth."

Matthew 22:13

Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness; there is where the weeping and grinding of teeth will be.'

Luke 12:20

"But God said to him, 'You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared?whose will they be?'

Luke 16:22-23

It happened that the beggar died, and that he was carried away by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died, and was buried.

Jude 1:13

wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness has been reserved forever.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain