Parallel Verses

Webster

Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted to thee.

New American Standard Bible

Then I will teach transgressors Your ways, And sinners will be converted to You.

King James Version

Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.

Holman Bible

Then I will teach the rebellious Your ways,
and sinners will return to You.

International Standard Version

Then I will teach transgressors about your ways, and sinners will turn to you.

A Conservative Version

Then I will teach transgressors thy ways, and sinners shall be converted to thee.

American Standard Version

Then will I teach transgressors thy ways; And sinners shall be converted unto thee.

Amplified

Then will I teach transgressors Your ways, and sinners shall be converted and return to You.

Bible in Basic English

Then will I make your ways clear to wrongdoers; and sinners will be turned to you.

Darby Translation

I will teach transgressors thy ways, and sinners shall return unto thee.

Julia Smith Translation

I will teach those transgressing, thy ways, and those sinning shall turn back to thee.

King James 2000

Then will I teach transgressors your ways; and sinners shall be converted unto you.

Lexham Expanded Bible

[Then] I will teach transgressors your ways, and sinners will turn back to you.

Modern King James verseion

Then I will teach transgressors Your ways; and sinners shall be converted to You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall I teach thy ways unto the wicked, that sinners may be converted unto thee.

NET Bible

Then I will teach rebels your merciful ways, and sinners will turn to you.

New Heart English Bible

Then I will teach transgressors your ways. Sinners shall be converted to you.

The Emphasized Bible

I would teach transgressors thy ways, And, sinners, unto thee, should return.

World English Bible

Then I will teach transgressors your ways. Sinners shall be converted to you.

Youngs Literal Translation

I teach transgressors Thy ways, And sinners unto Thee do return.

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Create In Me A Clean Heart, O God

12 Restore to me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit. 13 Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted to thee. 14 Deliver me from blood-guiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.


Cross References

Luke 22:32

But I have prayed for thee, that thy faith fail not; and when thou art converted, strengthen thy brethren.

Psalm 19:7

The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.

Psalm 22:27

All the ends of the world shall remember and turn to the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.

Psalm 25:4

Show me thy ways, O LORD; teach me thy paths.

Psalm 25:8

Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.

Psalm 32:5

I acknowledged my sin to thee, and my iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions to the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.

Psalm 32:8-10

I will instruct thee, and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with my eye.

Isaiah 2:3

And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

Isaiah 6:10

Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.

Jeremiah 31:18

I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God.

Zechariah 3:1-8

And he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to resist him.

Matthew 18:3

And said, Verily I say to you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.

John 21:15-17

So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith to him, Yes, Lord: thou knowest that I love thee. He saith to him, Feed my lambs.

Acts 2:38-41

Then Peter said to them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ, for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Spirit.

Acts 3:19

Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord,

Acts 9:19-22

And when he had received food, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples who were at Damascus.

Acts 13:10

And said, O full of all subtilty, and all mischief, thou child of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?

Acts 15:3

And being brought on their way by the church, they passed through Phenice, and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy to all the brethren.

Acts 26:18-20

To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them who are sanctified by faith that is in me.

2 Corinthians 5:8-20

We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

James 5:19-20

Brethren, if any one of you should err from the truth, and one should convert him;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain