Parallel Verses

Webster

For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.

New American Standard Bible

For I know my transgressions, And my sin is ever before me.

King James Version

For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.

Holman Bible

For I am conscious of my rebellion,
and my sin is always before me.

International Standard Version

For I acknowledge my transgression; my sin remains continuously before me.

A Conservative Version

For I know my transgressions, and my sin is ever before me.

American Standard Version

For I know my transgressions; And my sin is ever before me.

Amplified

For I am conscious of my transgressions and I acknowledge them; my sin is ever before me.

Bible in Basic English

For I am conscious of my error; my sin is ever before me.

Darby Translation

For I acknowledge my transgressions, and my sin is continually before me.

Julia Smith Translation

For I shall know my transgression, and my sin is always before me.

King James 2000

For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.

Lexham Expanded Bible

For {I myself know} my transgressions, and my sin [is] ever before me.

Modern King James verseion

For I confess my transgressions; and my sin is ever before me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I acknowledge my faults, and my sin is ever before me.

NET Bible

For I am aware of my rebellious acts; I am forever conscious of my sin.

New Heart English Bible

For I know my transgressions. My sin is constantly before me.

The Emphasized Bible

For, my transgressions, do, I, acknowledge, And, my sin, is before me continually:

World English Bible

For I know my transgressions. My sin is constantly before me.

Youngs Literal Translation

For my transgressions I do know, And my sin is before me continually.

References

Hastings

Context Readings

Create In Me A Clean Heart, O God

2 Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin. 3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me. 4 Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mayest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.


Cross References

Isaiah 59:12

For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them;

Psalm 32:5

I acknowledged my sin to thee, and my iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions to the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.

Proverbs 28:13

He that covereth his sins shall not prosper: but he who confesseth and forsaketh them shall have mercy.

Leviticus 26:40-41

If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary to me;

Nehemiah 9:2

And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.

Job 33:27

He looketh upon men, and if any shall say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;

Psalm 38:18

For I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin.

Psalm 40:12

For innumerable evils have encompassed me: my iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of my head: therefore my heart faileth me.

Jeremiah 3:25

We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even to this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.

Luke 15:18-21

I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain