Parallel Verses

International Standard Version

Look, God is my helper; the Lord is with those who are guarding my life.

New American Standard Bible

Behold, God is my helper;
The Lord is the sustainer of my soul.

King James Version

Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.

Holman Bible

God is my helper;
the Lord is the sustainer of my life.

A Conservative Version

Behold, God is my helper. LORD is of those who uphold my soul.

American Standard Version

Behold, God is my helper: The Lord is of them that uphold my soul.

Amplified


Behold, God is my helper and ally;
The Lord is the sustainer of my soul [my upholder].

Bible in Basic English

See, God is my helper: the Lord is the great supporter of my soul.

Darby Translation

Behold, God is my helper; the Lord is among them that uphold my soul.

Julia Smith Translation

Behold, God a help to me: Jehovah with those upholding my soul.

King James 2000

Behold, God is my helper: the Lord is with them that uphold my soul.

Lexham Expanded Bible

See, God [is] my helper; The Lord [is] with those who sustain my life.

Modern King James verseion

Behold, God is my helper; Jehovah is with those who uphold my soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But lo, God is my helper: it is he that upholdeth my soul.

NET Bible

Look, God is my deliverer! The Lord is among those who support me.

New Heart English Bible

Behold, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul.

The Emphasized Bible

Lo! God, is bringing me help, My Lord, is with the upholders of my life;

Webster

Behold, God is my helper: the Lord is with them that uphold my soul.

World English Bible

Behold, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul.

Youngs Literal Translation

Lo, God is a helper to me, The Lord is with those supporting my soul,

Images Psalm 54:4

Context Readings

Prayer For Deliverance

3 For the arrogant have arisen against me; oppressors have sought to take my life. They do not keep God in mind! Interlude 4 Look, God is my helper; the Lord is with those who are guarding my life. 5 He will turn the evil upon those who lie in wait for me. Cut them off with your truth.


Cross References

Isaiah 41:10

Don't be afraid, because I'm with you; don't be anxious, because I am your God. I keep on strengthening you; I'm truly helping you. I'm surely upholding you with my victorious right hand."

1 Chronicles 12:18

Then the Spirit came upon Amasai, leader of the Thirty, and he said, "David, we belong to you; we're with you, son of Jesse! Peace, peace to you, and peace to the one who helps you! For your deliverer is your God."

Psalm 41:12

As for me, you will maintain my just cause, and you will cause me to stand in your presence forever.

Psalm 118:6-7

The LORD is with me. I will not be afraid. What can people do to me?

Psalm 118:13

Indeed, you oppressed me so much that I nearly fell, but the LORD helped me.

Isaiah 42:1

"Here is my servant, whom I support, my chosen one, in whom I delight. I've placed my Spirit upon him; and he'll deliver his justice throughout the world.

Isaiah 50:7-9

For the Lord GOD helps me, so I won't be disgraced. Therefore I've made my face like flint, and I know that I won't be put to shame."

Romans 8:31

What, then, can we say about all of this? If God is for us, who can be against us?

Hebrews 13:6

Hence we can confidently say, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain